Paroles et traduction Karina - Quédate por Ellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
ojos
no
me
miran
como
antes
Твои
глаза
не
смотрят
на
меня,
как
раньше.
Tus
ojos
ya
no
enfocan
con
los
mios
Твои
глаза
больше
не
фокусируются
на
моих.
Me
evitas
ya
no
quieres
ni
hablarme
Ты
избегаешь
меня,
ты
больше
не
хочешь
говорить
со
мной.
Que
paso
con
tu
amor?
Что
случилось
с
твоей
любовью?
Lo
has
hachado
al
olvido
Ты
сбросил
его
в
небытие.
No
piensas
en
los
hijos
que
tenemos
Ты
не
думаешь
о
детях,
которые
у
нас
есть.
Si
te
marchas
ellos
sufriran
mucho
Если
ты
уйдешь,
они
сильно
пострадают.
No
me
importas
si
tu
tienes
una
amante
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
любовница.
Quedate
por
favor
Оставайся,
пожалуйста.
Solo
haslo
por
los
niños
Просто
сделай
это
для
детей
Aunkque
muera
de
amor
y
tenga
que
sufrir
Даже
если
я
умру
от
любви
и
мне
придется
страдать.
Yo
lo
soportare
por
nuestros
hijos
Я
переживу
это
ради
наших
детей.
Si
no
me
quieres
mas
ya
nada
puedo
hacer
Если
ты
больше
не
любишь
меня,
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Pero
kedate
por
ellos
por
favor
Но
kedate
для
них,
пожалуйста
No
pienses
que
yo
voy
a
molestarte
Не
думай,
что
я
буду
беспокоить
тебя.
Hare
como
si
nada
pasara
Я
сделаю
так,
как
будто
ничего
не
случилось.
Y
si
me
ven
llorando
por
los
rincones
И
если
они
увидят,
как
я
плачу
по
углам,
Ocultare
mi
dolor
dire
que
no
pasa
nada
Я
скрою
свою
боль,
скажу,
что
все
в
порядке.
No
piensas
en
los
hijos
que
tenemos
Ты
не
думаешь
о
детях,
которые
у
нас
есть.
Si
te
marchas
ellos
sufriran
mucho
Если
ты
уйдешь,
они
сильно
пострадают.
No
me
importas
si
tu
tienes
una
amante
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
любовница.
Quedate
por
favor
Оставайся,
пожалуйста.
Solo
haslo
por
los
niños
Просто
сделай
это
для
детей
Aunque
muera
de
amor
y
tenga
que
sufrir
Даже
если
я
умру
от
любви
и
мне
придется
страдать.
Yo
lo
soportare
por
nuestros
hijos
Я
переживу
это
ради
наших
детей.
Si
no
me
quieres
mas
ya
nada
puedo
hacer
Если
ты
больше
не
любишь
меня,
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Pero
quedate
por
ellos
por
favor
Но
оставайся
за
ними,
пожалуйста.
Quedate
por
ellos
por
favor
Оставайся
за
ними,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximiliano Gastón Frutos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.