Paroles et traduction Karina - Sabe Que Me Gusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
que
me
gusta
y
me
da
bronca
Он
знает,
что
мне
это
нравится,
и
он
меня
огорчает.
Que
me
este
quitando
lo
quiero
Что
он
забирает
меня,
я
хочу
его.
Sabe
que
de
envidia
estoy
mirando
Он
знает,
что
от
зависти
я
смотрю.
Como
entre
sus
manos
va
riendo
Как
между
его
руками
смеется
Nada
le
importo
que
yo
sufriera
Ему
все
равно,
что
я
страдаю.
Por
estar
de
ese
hombre
enamorada,
За
то,
что
влюблена
в
этого
человека.,
Esa
mala
amiga
me
ha
robado
Эта
плохая
подруга
украла
меня.
El
cariño
bueno
que
el
me
daba
Хорошая
любовь,
которую
он
дал
мне.
Y
sabe
que
estoy
con
bronca
И
он
знает,
что
я
с
ним.
Como
una
loca
por
celos
Как
сумасшедшая
от
ревности.
Y
sabe
que
estoy
herida
И
он
знает,
что
мне
больно.
Que
estando
sola
me
muero
Что
в
одиночестве
Я
умираю.
Y
sabe
que
estoy
con
bronca
И
он
знает,
что
я
с
ним.
Como
una
loca
por
celos
Как
сумасшедшая
от
ревности.
Y
sabe
que
estoy
herida
И
он
знает,
что
мне
больно.
Que
estando
sola
me
muero
Что
в
одиночестве
Я
умираю.
Que
estando
sola
me
muero
Что
в
одиночестве
Я
умираю.
Me
lo
fue
sacando
con
mentiras
Он
вытащил
его
из
меня
ложью.
Y
nunca
dudo
en
traicionarme
И
я
никогда
не
сомневаюсь,
что
предам
себя.
Nunca
le
importo
que
yo
llorara
Ему
было
все
равно,
что
я
плачу.
Que
me
calentara
asi
la
sangre
Чтобы
я
так
согрел
кровь.
Y
sabe
que
estoy
con
bronca
И
он
знает,
что
я
с
ним.
Como
una
loca
por
celos
Как
сумасшедшая
от
ревности.
Y
sabe
que
estoy
herida
И
он
знает,
что
мне
больно.
Que
estando
sola
me
muero
Что
в
одиночестве
Я
умираю.
Y
sabe
que
estoy
con
bronca
И
он
знает,
что
я
с
ним.
Como
una
loca
por
celos
Как
сумасшедшая
от
ревности.
Y
sabe
que
estoy
herida
И
он
знает,
что
мне
больно.
Que
estando
sola
me
muero
Что
в
одиночестве
Я
умираю.
Que
estando
sola
me
muero
Что
в
одиночестве
Я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.