Paroles et traduction Karina - Si Fueras Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Fueras Mío
Если бы ты был мой
Now
give
me
the
beat
А
теперь
дай
мне
бит
Dime
de
quién
son
esos
ojos
azules
Скажи
мне,
чьи
это
голубые
глаза
Que
al
mirarme
me
sube
(tuyo,
tuyo,
no)
Которые
при
взгляде
на
меня
поднимаются
(твои,
твои,
нет)
Dime
de
quién
esa
boca
jugosa
Скажи,
чьи
это
сочные
губы
Que
me
pone
nerviosa
(tuyo,
tuyo,
no)
Которые
делают
меня
нервной
(твои,
твои,
нет)
Quisiera
tener
la
suerte
de
mi
vecina
Хотела
бы
я
иметь
такую
же
удачу,
как
моя
соседка
Te
brincaría
encima
Я
бы
набросилась
на
тебя
сверху
Quisiera
robarte
por
un
rato
aunque
sea
Хотела
бы
похитить
тебя
на
время,
хоть
на
какое-то
Que
me
condenen
después
Пусть
меня
осудят
потом
Ay,
dime
de
quién
esa
piel
bronceada
О,
скажи
мне,
чья
эта
загорелая
кожа
Te
arrancaría
la
franela
(tuyo,
tuyo,
no)
Я
бы
сорвала
с
тебя
рубашку
(твоя,
твоя,
нет)
Dime
de
quién
es
son
esas
manos
fuertes
Скажи
мне,
чьи
это
сильные
руки
Me
volverían
demente
(tuyo,
tuyo,
no)
Они
сведут
меня
с
ума
(твои,
твои,
нет)
Quisiera
tener
la
suerte
de
mi
vecina
Хотела
бы
я
иметь
такую
же
удачу,
как
моя
соседка
Te
brincaría
encima
Я
бы
набросилась
на
тебя
сверху
Quisiera
robarte
por
un
rato
aunque
sea
Хотела
бы
похитить
тебя
на
время,
хоть
на
какое-то
Que
me
condenen
después
Пусть
меня
осудят
потом
Si
tú
fueras
caramelo
bello
Если
бы
ты
был
сладкой
карамелью,
красавчик
Si
tú
fueras
chocolate
rico
(¿yo
qué?)
Если
бы
ты
был
вкусным
шоколадом
(что
я?)
Te
comería
a
mordiscos
y
besos
¡tres
veces
al
día!
Я
бы
съела
тебя
с
поцелуями
и
укусами
три
раза
в
день!
Seré
tu
geisha
privada,
estaría
extasiada
Я
была
бы
твоей
личной
гейшей,
я
была
бы
в
экстазе
Si
tú,
si
tú
Если
бы
ты,
если
бы
ты
Si
tú
fueras
totalmente
mío
Если
бы
ты
был
полностью
моим
¡Alalé,
olé,
olé,
olé,
olá!
Оле,
оле,
оле,
оле,
ола!
Dime,
de
quién
es
ese
cuerpo
completo
Скажи,
чье
это
совершенное
тело
Sin
ningún
desecho
(no,
no)
Без
изъянов
(нет,
нет)
Dime,
a
quién
hay
que
prenderle
una
vela
Скажи,
кому
нужно
поставить
свечу
Para
que
te
fijes
en
mí
Чтобы
ты
обратил
на
меня
внимание
Quisiera
tener
la
suerte
de
mi
vecina
Хотела
бы
я
иметь
такую
же
удачу,
как
моя
соседка
Te
brincaría
encima
Я
бы
набросилась
на
тебя
сверху
Quisiera
robarte
por
un
rato
aunque
sea
Хотела
бы
похитить
тебя
на
время,
хоть
на
какое-то
Que
me
condenen
después
Пусть
меня
осудят
потом
Si
tú
fueras
caramelo
bello
Если
бы
ты
был
сладкой
карамелью,
красавчик
Si
tú
fueras
chocolate
rico
(¿yo
qué?)
Если
бы
ты
был
вкусным
шоколадом
(что
я?)
Te
comería
a
mordiscos
y
besos
¡tres
veces
al
día!
Я
бы
съела
тебя
с
поцелуями
и
укусами
три
раза
в
день!
Seré
tu
geisha
privada,
estaría
extasiada
Я
была
бы
твоей
личной
гейшей,
я
была
бы
в
экстазе
Si
tú,
si
tú
Если
бы
ты,
если
бы
ты
Si
tú
fueras
totalmente
mío
Если
бы
ты
был
полностью
моим
Si
tú
fueras
caramelo
bello
Если
бы
ты
был
сладкой
карамелью,
красавчик
Si
tú
fueras
chocolate
rico
(¿yo
qué?)
Если
бы
ты
был
вкусным
шоколадом
(что
я?)
Si
tú
fueras
caramelo
bello
Если
бы
ты
был
сладкой
карамелью,
красавчик
Si
tú
fueras
chocolate
rico
Если
бы
ты
был
вкусным
шоколадом
Si
tú
fueras
caramelo
bello
(¡alalé,
olé,
olé,
olé,
olá!)
Если
бы
ты
был
сладкой
карамелью
(о,
о-о!)
Si
tú
fueras
chocolate
rico,
rico,
rico
Если
бы
ты
был
вкусным
шоколадом,
вкусным,
вкусным,
вкусным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.