Karina - Si Pudiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karina - Si Pudiera




Si tuviera en esta noche un deseo pediría, ya no sentirte
Если бы у меня было в эту ночь желание, я бы больше не чувствовал тебя.
Hasta en el viento
Даже на ветру
Más no es cierto, lo que realmente quisiera la verdad
Больше не правда, что я действительно хотел бы правды.
Es que Dios pronto me diga, cómo no extrañar a mi mitad
Это то, что Бог скоро скажет мне, как не скучать по моей половине
Si pudiera me iría de viaje a la luna
Если бы я мог, я бы отправился в путешествие на Луну.
Y así muy lejos enterraría esta locura
И так далеко я бы похоронил это безумие.
Porque pienso siempre en ti porque solo pienso en ti
Потому что я всегда думаю о тебе, потому что я думаю только о тебе.
No he sacado tu recuerdo por mas veces que lo intento
Я не вытаскивал твою память больше раз, чем пытаюсь.
Si yo pudiera arrancar esa pena vencer la tormenta
Если бы я мог вырвать это горе, победить бурю,
Que baja en mis Venas que me calmaría
Что низко в моих венах, что успокоит меня.
O poder revivir los momentos que estuve a tu lado volver al pasado
Или быть в состоянии пережить моменты, когда я был рядом с тобой, вернуться в прошлое.
Que bien que me haría
Как хорошо, что это сделало бы меня
Si lograra tener un minuto
Если бы у меня была минута,
No sabiendo que te has marchado
Не зная, что ты ушел.
Si pudiera mirarte a los ojos tan solo un momento más
Если бы я мог посмотреть тебе в глаза еще мгновение,
Diría que te amo, te amo.
Я бы сказал, что люблю тебя, я люблю тебя.
Siento cerca lo que realmente está lejos
Я чувствую рядом то, что на самом деле далеко.
Y es que como olvido tus sonidos con mis deseos
И это то, что, как я забываю твои звуки с моими желаниями,
Ahora solo soy de ti
Теперь я только от тебя.
Ahora solo pienso en ti
Теперь я думаю только о тебе.
Y se ajusta la balanza tu eres todo y yo soy nada.
И это регулирует весы ты все, а я ничто.
Si yo pudiera arrancar esa pena vencer la tormenta
Если бы я мог вырвать это горе, победить бурю,
Que baja en mis venas que me calmaría
Что низко в моих венах, что успокоит меня.
O poder revivir los momentos que estuve a tu lado volver al pasado
Или быть в состоянии пережить моменты, когда я был рядом с тобой, вернуться в прошлое.
Qué bien que me haría
Как хорошо, что это сделало бы меня
Si lograra tener un minuto
Если бы у меня была минута,
No sabiendo que te has marchado
Не зная, что ты ушел.
Si pudiera mirarte a los ojos tan solo un momento más
Если бы я мог посмотреть тебе в глаза еще мгновение,
Diría que te amoooooooooo
Я бы сказал, что люблю тебя.
Si yo pudiera arrancar esa pena vencer la tormenta
Если бы я мог вырвать это горе, победить бурю,
Que baja en mis venas que me calmaría
Что низко в моих венах, что успокоит меня.
O poder revivir los momentos que estuve a tu lado volver al pasado
Или быть в состоянии пережить моменты, когда я был рядом с тобой, вернуться в прошлое.
Qué bien que me haría
Как хорошо, что это сделало бы меня
Si lograra tener un minuto
Если бы у меня была минута,
No sabiendo que te has marchado
Не зная, что ты ушел.
Si pudiera mirarte a los ojos tan solo un momento más
Если бы я мог посмотреть тебе в глаза еще мгновение,
Diría que te amaba, que te amo,
Я бы сказал, что люблю тебя, что я люблю тебя.,
Que te voy amar toda mi vida, que te amo, te amo, yo te aaaaaaaaaamooooo.
Что я буду любить тебя всю свою жизнь, что я люблю тебя, я люблю тебя, я aaaaaaaaaamooooo.





Writer(s): Jaime Ciero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.