Paroles et traduction Karina - Te Ira Mejor Sin Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ira Mejor Sin Mi
You'll Be Better Off Without Me
De
que
te
sirve
mentirme,
para
que?
Why
do
you
lie
to
me,
why?
Si
ya
no
sientes
nada,
ya
no
hay
amor...
If
you
don't
feel
anything
anymore,
there's
no
love...
De
que
te
sirve
quedarte,
estar
aquí
Why
do
you
stay
here,
being
here
Inventando
unas
ganas,
me
haces
sufrir.
Faking
desire,
making
me
suffer.
De
que
nos
sirve
intentar,
para
que?.
Why
do
we
try,
why?.
Por
que
no
pruebas?
Te
ira
mejor
sin
mi
Why
don't
you
try?
You'll
be
better
off
without
me
Por
que
no
buscas
a
otra
para
ti?
Why
don't
you
find
someone
else
for
you?
Te
ira
mejor
sin
mi,
sera
mejor
asi.
You'll
be
better
off
without
me,
it
will
be
better
that
way.
De
que
nos
sirve
a
los
dos,
hoy
aguantar
Why
do
we
both
have
to
endure
this
today,
Seguir
esta
mentira,
no
terminar?
Continue
this
lie,
not
end
it?
De
que
nos
sirve
intentar,
para
que?.
Why
do
we
try,
why?.
Por
que
no
pruebas?
Te
ira
mejor
sin
mi
Why
don't
you
try?
You'll
be
better
off
without
me
Por
que
no
buscas
a
otra
para
ti?
Why
don't
you
find
someone
else
for
you?
Te
ira
mejor
sin
mi,
sera
mejor
así.
You'll
be
better
off
without
me,
it
will
be
better
that
way.
Por
que
no
pruebas?
Te
ira
mejor
sin
mi
Why
don't
you
try?
You'll
be
better
off
without
me
Por
que
no
buscas
a
otra
para
ti?
Why
don't
you
find
someone
else
for
you?
Te
ira
mejor
sin
mi,
sera
mejor
así.
You'll
be
better
off
without
me,
it
will
be
better
that
way.
TE
IRA
MEJOR
SIN
MI.
YOU'LL
BE
BETTER
OFF
WITHOUT
ME.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.