Paroles et traduction Karina - Te Ira Mejor Sin Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
que
te
sirve
mentirme,
para
que?
Зачем
тебе
лгать
мне?
Si
ya
no
sientes
nada,
ya
no
hay
amor...
Если
ты
больше
ничего
не
чувствуешь,
любви
больше
нет...
De
que
te
sirve
quedarte,
estar
aquí
Что
хорошего
в
том,
чтобы
остаться,
быть
здесь.
Inventando
unas
ganas,
me
haces
sufrir.
Выдумывая
желание,
ты
заставляешь
меня
страдать.
De
que
nos
sirve
intentar,
para
que?.
Какой
смысл
пытаться,
для
чего?.
Por
que
no
pruebas?
Te
ira
mejor
sin
mi
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Тебе
будет
лучше
без
меня.
Por
que
no
buscas
a
otra
para
ti?
Почему
бы
тебе
не
найти
другую
для
себя?
Te
ira
mejor
sin
mi,
sera
mejor
asi.
Тебе
будет
лучше
без
меня,
так
будет
лучше.
De
que
nos
sirve
a
los
dos,
hoy
aguantar
Что
служит
нам
обоим,
сегодня
держись.
Seguir
esta
mentira,
no
terminar?
Следовать
этой
лжи,
не
закончить?
De
que
nos
sirve
intentar,
para
que?.
Какой
смысл
пытаться,
для
чего?.
Por
que
no
pruebas?
Te
ira
mejor
sin
mi
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Тебе
будет
лучше
без
меня.
Por
que
no
buscas
a
otra
para
ti?
Почему
бы
тебе
не
найти
другую
для
себя?
Te
ira
mejor
sin
mi,
sera
mejor
así.
Тебе
будет
лучше
без
меня,
так
будет
лучше.
Por
que
no
pruebas?
Te
ira
mejor
sin
mi
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Тебе
будет
лучше
без
меня.
Por
que
no
buscas
a
otra
para
ti?
Почему
бы
тебе
не
найти
другую
для
себя?
Te
ira
mejor
sin
mi,
sera
mejor
así.
Тебе
будет
лучше
без
меня,
так
будет
лучше.
TE
IRA
MEJOR
SIN
MI.
ТЕБЕ
БУДЕТ
ЛУЧШЕ
БЕЗ
МЕНЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.