Paroles et traduction Karina - Vive y Deja Vivir
Vive y Deja Vivir
Живи и дай жить другим
Cuando
el
bosque
está
vacío
Когда
лес
безлюден,
Y
los
niños
ya
se
han
ido
И
дети
уже
ушли,
Mami,
¿qué
es
la
soledad?
Милая,
что
такое
одиночество?
¿Qué
es
la
soledad?
Что
такое
одиночество?
Es
una
hierba
amarga
Это
горькая
трава,
Que
brota
en
el
campo
y
en
la
ciudad
Растущая
в
поле
и
в
городе.
Es
su
afán
la
golondrina
Такова
ее
прихоть,
ласточки,
Surca
al
cielo
mientras
trina
Летящие
в
небо,
пока
поют.
Mami,
¿qué
es
la
libertad?
Милая,
что
такое
свобода?
¿Qué
es
la
libertad?
Что
такое
свобода?
Es
una
vieja
amiga
Это
старая
подруга,
Que
vive
reprimida
entre
la
humanidad
Которая
живет
в
угнетении
среди
человечества.
Por
eso
vive
y
deja
vivir
Поэтому
живи
и
дай
жить
другим,
Eso
lo
de
hoy
Вот
что
сейчас
важно.
Y
no
te
inquietes
por
el
porvenir
И
не
беспокойся
о
будущем,
Si
haces
lo
que
es
mejor
Если
ты
делаешь
то,
что
лучше.
Cuando
cae
mi
hermano
Когда
мой
брат
падает,
Y
le
tiendo
una
mano
И
я
протягиваю
ему
руку,
Mami,
¿es
eso
amor?
Милая,
это
любовь?
¿Es
eso
amor?
Это
любовь?
Si
todo
fuera
amor
Если
бы
все
было
любовью,
No
habría
más
dolor
ni
en
la
soledad
Не
было
бы
боли
ни
в
одиночестве,
Por
eso
vive
y
deja
vivir
Поэтому
живи
и
дай
жить
другим,
Eso
lo
de
hoy
Вот
что
сейчас
важно.
Y
no
te
inquietes
por
el
porvenir
И
не
беспокойся
о
будущем,
Si
haces
lo
que
es
mejor
Если
ты
делаешь
то,
что
лучше.
Si
sonríes
a
la
vida
Если
ты
улыбаешься
жизни,
Esa
es
buena
medicina
Это
хорошее
лекарство.
Anima
a
los
demás
Ободряй
других,
Anima
a
los
demás
Ободряй
других
Si
vives
y
dejas
vivir
Если
ты
живешь
и
даешь
жить
другим,
Y
te
sientes
feliz
И
чувствуешь
себя
счастливо,
¿Para
qué
quieres
más?
К
чему
тебе
больше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rosell Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.