Paroles et traduction Karina - Y Hubo Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
te
da
por
volverme
a
buscar
Внезапно
он
дает
тебе
возможность
снова
искать
меня.
Por
hablar
de
los
2 y
salir
a
cenar
За
разговоры
о
2 и
ужин
Tal
parece
que
yo
te
hice
falta
de
mas
Похоже,
что
мне
не
хватало
тебя
больше.
Que
no
fuiste
feliz
con
tu
otra
mitad
Что
ты
не
был
счастлив
со
своей
второй
половиной.
De
repemte
te
da
por
volver
a
sentir
quien
es
la
que
en
verdad
sabe
hacerte
feliz
Де
repemte
дает
вам
возможность
снова
почувствовать,
кто
на
самом
деле
знает,
как
сделать
вас
счастливыми
Pero
se
te
olvido
Но
ты
забыл.
Que
al
marcharte
de
aqui
yo
quede
igual
q
tu
Что,
когда
ты
уйдешь
отсюда,
я
буду
такой
же,
как
ты.
Libre
para
elegir
Бесплатно
выбрать
Y
hubo
alguien
que
se
encargo
de
darme
todo
cada
tarde
И
был
кто-то,
кто
заботился
о
том,
чтобы
давать
мне
все
каждый
день.
Que
se
moria
por
llenarme
de
detalles
Пусть
он
умрет,
чтобы
наполнить
меня
подробностями.
Y
palabras
amables
И
добрые
слова
Y
hubo
alguien
que
mientras
tu
vivias
tu
vida
muy
aparte
И
был
кто-то,
кто,
пока
ты
жил
своей
жизнью
далеко
друг
от
друга,
Se
encargaba
de
la
mia
con
coraje
Он
отважно
ухаживал
за
мной.
Y
logró
conquistarme
И
сумел
завоевать
меня.
Y
a
ese
alguien
una
noche
de
locura
interminable
И
этому
кому-то
ночь
бесконечного
безумия.
Le
entregue
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
Передайте
ему
мою
любовь,
мое
тело,
мою
душу,
мой
разум
и
мое
существо
Como
tu
ya
lo
sabes
Как
ты
уже
знаешь.
De
repente
te
da
Внезапно
это
дает
вам
Por
romper
a
llorar
За
то,
что
расплакался.
Por
decir
que
jamas
me
pudiste
olvidar
За
то,
что
сказал,
что
ты
никогда
не
мог
забыть
меня.
Pero
se
te
paso
que
al
marcharte
de
aqui
yo
quede
igual
que
tu
Но
тебе
кажется,
что
когда
ты
уйдешь
отсюда,
я
буду
такой
же,
как
ты.
Libre
para
elegir
Бесплатно
выбрать
Y
hubo
alguien
que
se
encargo
de
darme
todo
cada
tarde
И
был
кто-то,
кто
заботился
о
том,
чтобы
давать
мне
все
каждый
день.
Que
se
moria
por
llenarme
de
detalles
Пусть
он
умрет,
чтобы
наполнить
меня
подробностями.
Y
palabras
amables
И
добрые
слова
Y
hubo
alguien
que
mientras
tu
vivias
tu
vida
muy
aparte
И
был
кто-то,
кто,
пока
ты
жил
своей
жизнью
далеко
друг
от
друга,
Se
encargaba
de
la
mia
con
coraje
Он
отважно
ухаживал
за
мной.
Y
logró
conquistarme
И
сумел
завоевать
меня.
Y
a
ese
alguien
una
noche
de
locura
interminable
И
этому
кому-то
ночь
бесконечного
безумия.
Le
entregue
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
Передайте
ему
мою
любовь,
мое
тело,
мою
душу,
мой
разум
и
мое
существо
Como
tu
ya
lo
sabes
Как
ты
уже
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfano Omar E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.