Karinah - Insegurança Zero - A Mãe Tá On - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karinah - Insegurança Zero - A Mãe Tá On




Insegurança Zero - A Mãe Tá On
Zero Insecurity - Momma's On
Vestidinho, salto alto e um decote de arrasar
A little dress, high heels, a drop-dead gorgeous neckline
daquele jeito: Sexy sem ser vulgar
I'm feeling like this: Sexy without being vulgar
Não é que eu me achando, não, longe de mim
Not that I'm thinking too much of myself, far from it
Mas até o espelho me olhou e disse assim
But even the mirror looked at me and said
de parabéns, hein? de parabéns!
Congratulations, girl! Congratulations!
Insegurança é zero e a autoestima ok
Insecurity is zero and self-esteem is okay
de parabéns, hein? (Tá de parabéns!)
Congratulations, baby! (Congratulations!)
Nem precisa falar porque eu sei
You don't even have to say it because I already know
A mãe on, gata, gostosa
Momma's on, she's hot, smoking
E muito mais, maravilhosa
And much more, she's wonderful
me amando e pra ser feliz
I'm loving myself and to be happy
Eu não dependo de ninguém
I don't depend on anyone
A mãe on, gata, gostosa
Momma's on, she's hot, smoking
E muito mais, maravilhosa
And much more, she's wonderful
E pra conquistar meu coração
To win my heart
Tem que ralar, meu bem (tem que ralar, meu bem)
You're gonna have to hustle, baby (you're gonna have to hustle, baby)
Vestidinho, salto alto, um decote de arrasar
A little dress, high heels, a drop-dead gorgeous neckline
daquele jeito: (Sexy sem ser vulgar)
I'm feeling like this: (Sexy without being vulgar)
Não é que eu me achando, não, longe de mim
Not that I'm thinking too much of myself, far from it
Mas até o espelho me olhou e disse assim
But even the mirror looked at me and said
de parabéns, hein? de parabéns!
Congratulations, girl! Congratulations!
Insegurança é zero e a autoestima ok
Insecurity is zero and self-esteem is okay
de parabéns, hein? de parabéns!
Congratulations, honey! (Congratulations!)
Nem precisa falar porque eu sei
You don't even have to say it because I already know
(A mãe on), gata, gostosa
(Momma's on), she's hot, smoking
E muito mais, maravilhosa
And much more, she's wonderful
me amando e pra ser feliz
I'm loving myself and to be happy
Eu não dependo de ninguém
I don't depend on anyone
A mãe on, gata, gostosa
Momma's on, she's hot, smoking
E muito mais, maravilhosa
And much more, she's wonderful
E pra conquistar meu coração
And to win my heart
Tem que ralar, meu bem
You're gonna have to hustle, baby
A mãe on, gata, gostosa
Momma's on, she's hot, smoking
(E muito mais), maravilhosa
(And much more), she's wonderful
me amando e pra ser feliz
I'm loving myself and to be happy
Eu não dependo de ninguém
I don't depend on anyone
A mãe on, gata, gostosa
Momma's on, she's hot, smoking
E muito mais, maravilhosa
And much more, she's wonderful
E pra conquistar meu coração
And to win my heart
Tem que ralar, meu bem
You're gonna have to hustle, honey
E pra conquistar meu coração
And to win my heart
Tem que ralar, meu bem
You're gonna have to hustle, baby





Writer(s): Cleitinho Persona, Eliseu Henrique, Rodrigo Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.