Paroles et traduction Karisma - Cada um pro Seu Lado
Cada um pro Seu Lado
Each One to Their Own Side
Melhor
a
gente
dar
um
tempo
It's
better
we
take
a
break
Não
acho
direito
nossa
relação
I
don't
think
our
relationship
is
right
Não
quero
mais
te
enganar
I
don't
want
to
deceive
you
anymore
Do
meu
casamento
About
my
marriage
Eu
não
abro
mão
I
won't
give
it
up
Você
tem
que
me
esquecer
You
have
to
forget
me
E
encontrar
um
alguém
que
te
And
find
someone
who
will
make
you
Melhor
cada
um
pro
seu
lado
It's
better
if
we
each
go
our
own
way
Não
tenho
futuro
I
have
no
future
Se
livra
de
mim
Get
rid
of
me
Não
importa
se
você
é
casado
It
doesn't
matter
if
you're
married
Eu
só
quero
ter
você
ao
meu
lado
I
just
want
to
have
you
by
my
side
Eu
não
vou
complicar
sua
vida
I
won't
complicate
your
life
Se
eu
sou
sua
amante
If
I'm
your
lover
Eu
só
quero
que
fique
comigo
I
just
want
you
to
stay
with
me
Continue
com
a
sua
família
Continue
with
your
family
Tenho
medo
de
jogar
I'm
afraid
to
gamble
Tudo
pra
ao
ar
Everything
in
the
air
Me
entregar
inteiro
pra
você
Give
myself
entirely
to
you
A
qualquer
momento
At
any
moment
A
bomba
pode
estourar
The
bomb
could
explode
Meu
amor
e
eu
não
quero
My
love
and
I
don't
want
Pagar
pra
ver
To
pay
the
price
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.