Paroles et traduction Karisma - Cada um pro Seu Lado
Cada um pro Seu Lado
Каждый по своему пути
Melhor
a
gente
dar
um
tempo
Лучше
нам
взять
паузу,
Não
acho
direito
nossa
relação
Я
не
считаю
наши
отношения
правильными.
Não
quero
mais
te
enganar
Я
больше
не
хочу
тебя
обманывать,
Do
meu
casamento
От
своего
брака
Eu
não
abro
mão
Я
не
откажусь.
Você
tem
que
me
esquecer
Ты
должен
меня
забыть
E
encontrar
um
alguém
que
te
И
найти
кого-то,
кто
тебя
Faça
feliz
Сделает
счастливым.
Melhor
cada
um
pro
seu
lado
Лучше
каждому
идти
своей
дорогой.
Não
tenho
futuro
У
меня
нет
будущего,
Se
livra
de
mim
Избавься
от
меня.
Não
importa
se
você
é
casado
Неважно,
что
ты
женат,
Eu
só
quero
ter
você
ao
meu
lado
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Eu
não
vou
complicar
sua
vida
Я
не
буду
усложнять
твою
жизнь.
Se
eu
sou
sua
amante
Если
я
твоя
любовница,
Eu
não
ligo
Меня
это
не
волнует.
Eu
só
quero
que
fique
comigo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался
со
мной.
Continue
com
a
sua
família
Оставайся
со
своей
семьей.
Tenho
medo
de
jogar
Я
боюсь
поставить
Tudo
pra
ao
ar
Всё
на
карту,
Me
entregar
inteiro
pra
você
Отдаться
тебе
целиком.
A
qualquer
momento
В
любой
момент
A
bomba
pode
estourar
Бомба
может
взорваться.
Meu
amor
e
eu
não
quero
Любимый,
я
не
хочу
Pagar
pra
ver
Проверять
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.