Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veteraanin iltahuuto
Abendappell des Veteranen
Rannalle
himmeän
lahden
Zum
Ufer
der
dämmrigen
Bucht
Aurinko
laskenut
on
Die
Sonne
ist
untergegangen
Kutsu
jo
soi
iltahuudon
Schon
klingt
der
Ruf
zum
Abendappell
Taakka
jo
laskettu
on
Die
Bürde
ist
schon
abgelegt
Taattoa
muista
sä
silloin
Gedenke
Vaters
dann,
Askel
jo
uupunut
on
Sein
Schritt
ist
schon
ermüdet
Lapset
ja
lastemme
lapset
Kinder
und
Kindeskinder
Teidän
nyt
vuoronne
on
Nun
ist
die
Reihe
an
euch
Hoivatkaa,
kohta
poissa
on
veljet
Hegt
es,
bald
sind
die
Brüder
fort,
Muistakaa,
heille
kallis
ol'
maa
Gedenket,
teuer
war
ihnen
das
Land
Kertokaa
lasten
lapsille
lauluin
Erzählt
den
Kindeskindern
in
Liedern
Himmetä
ei
muistot
koskaan
saa
Nie
soll
die
Erinnerung
verblassen
Hymni
soi
holvissa
hiljaa
Leise
klingt
die
Hymne
im
Gewölbe,
Tummana
kaipuuta
soi
Voll
dunkler
Sehnsucht
klingt
sie
Aika
on
korjannut
viljaa
Die
Zeit
hat
ihre
Ernte
eingebracht
Sarka
jo
kynnetty
on
Das
Feld
ist
schon
gepflügt
Ammoin
me
marssimme
kahden
Einst
marschierten
wir
Seit'
an
Seit'
Tulta
löi
taivas
ja
maa
Feuer
spieen
Himmel
und
Erd'
Rannoilta
Äänisen
lahden
Von
den
Ufern
des
Onega-Sees
Kelle
nyt
kertoa
saa
Wem
kann
man's
heute
noch
erzählen?
Hoivatkaa,
kohta
poissa
on
veljet
Hegt
es,
bald
sind
die
Brüder
fort,
Muistakaa,
heille
kallis
ol'
maa
Gedenket,
teuer
war
ihnen
das
Land
Kertokaa
lasten
lapsille
lauluin
Erzählt
den
Kindeskindern
in
Liedern
Himmetä
ei
muistot
koskaan
saa
Nie
soll
die
Erinnerung
verblassen
Laineissa
Laatokan
mahti
Die
Macht
des
Ladoga
in
seinen
Wellen,
Kahlita
kenkään
ei
voi
Kann
niemand
je
bezwingen
Veljet
sen
rantoja
vahti
Die
Brüder
haben
die
Ufer
bewacht,
Konsa
on
koittava
koi
Bis
der
Morgen
tagt
Ylväänä
Karjalan
heimo
Stolz
hat
der
Stamm
Kareliens
Tuskaansa
kantanut
on
Seinen
Schmerz
getragen
Maa-äiti
suojaansa
sulkee
Mutter
Erde
schließt
in
ihren
Schoß
Vartija
poissa
jo
on
Der
Wächter
weilt
nicht
mehr
Hoivatkaa,
kohta
poissa
on
veljet
Hegt
es,
bald
sind
die
Brüder
fort,
Muistakaa,
heille
kallis
ol'
maa
Gedenket,
teuer
war
ihnen
das
Land
Kertokaa
lasten
lapsille
lauluin
Erzählt
den
Kindeskindern
in
Liedern
Himmetä
ei
muistot
koskaan
saa
Nie
soll
die
Erinnerung
verblassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalervo Hämäläinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.