Karl Dall - Diese Scheibe ist ein Hit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karl Dall - Diese Scheibe ist ein Hit




Diese Scheibe ist ein Hit
This record is a hit
Diese Scheibe ist ein Hit
This record is a hit
Wann kriegt ihr das endlich mit?
When will you finally get it?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
You have to buy this record
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
It's a record for the dumb!
Udo Jürgens und Roy Black
Udo Jürgens and Roy Black
Sind dagegen der letzte Dreck.
Are the last dirt against it.
Ihr müßt Dieter Thomas quälen
You have to torture Dieter Thomas
Mich in die Hitparade wählen.
Vote me into the hit parade.
Wenn ich tanze ganz verzückt
When I dance ecstatic
Werd'n die Fans von mir verrückt.
My fans will go crazy.
Sie rufen alle laut: Hurra
They all shout aloud: Hurrah
Ja
Yes
Ich bin für alle da!
I'm here for everyone!
Diese Scheibe ist ein Hit
This record is a hit
Wann kriegt ihr das endlich mit?
When will you finally get it?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
You have to buy this record
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
It's a record for the dumb!
Sie wollen von mir eine Locke
They want a lock of hair from me
Wer die nicht kriegt
Anyone who doesn't get it
Der kriegt 'ne Socke.
Gets a sock.
Meine Stimme ist enorm
My voice is enormous
Wer mich hört
Anyone who hears me
Kriegt warme Ohr'n.
Gets warm ears.
Na
Well
Du kleine Honigbiene
You little honey bee
Hilf mir
Help me
Daß ich auch verdiene.
To earn money too.
Hast du auch sechs Mark dabei
Do you also have six marks with you
Dann kauf die Scheibe eins
Then buy the record one
Zwei
Two
Drei.
Three.
Diese Scheibe ist ein Hit
This record is a hit
Wann kriegt ihr das endlich mit?
When will you finally get it?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
You have to buy this record
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
It's a record for the dumb!
Leute schenkt mir eine Rose
People give me a rose
Und reißt mir Stücke aus der Hose.
And tear pieces out of my pants.
Mädchen
Girls
Seid nicht so verklemmt
Don't be so uptight
Und stürzt euch auf mein Oberhemd.
And throw yourselves at my shirt.
Kinder denkt an meine Rente
Children think about my pension
Ich nehme auch von Euch Präsente.
I also accept presents from you.
Und wenn euch der Rhythmus packt
And if you get caught by the rhythm
Dann klatscht alle mit im Takt.
Then all clap along with the beat.
Diese Scheibe ist ein Hit
This record is a hit
Wann kriegt ihr das endlich mit?
When will you finally get it?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
You have to buy this record
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
It's a record for the dumb!
Na
Well
Wer hat denn die größte Scheibe?
Who has the biggest record?
Du! Du! Du! Du!
You! You! You! You!
Nein
No
Nicht
Not
Aufhör'n
Stop
Aufhör'n
Stop
Ich kann das nicht mehr aus ...
I can't do it anymore...
Ahhhhh...
Ahhhhh...





Writer(s): Karl Dall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.