Karl Dall - Diese Scheibe ist ein Hit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karl Dall - Diese Scheibe ist ein Hit




Diese Scheibe ist ein Hit
Эта пластинка - хит
Diese Scheibe ist ein Hit
Эта пластинка - хит,
Wann kriegt ihr das endlich mit?
Когда же ты это, наконец, поймешь?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
Ты должна купить эту пластинку,
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
Это пластинка для дурочек!
Udo Jürgens und Roy Black
Удо Юргенс и Рой Блэк
Sind dagegen der letzte Dreck.
По сравнению с ней - полный отстой.
Ihr müßt Dieter Thomas quälen
Ты должна мучить Дитера Томаса,
Mich in die Hitparade wählen.
Выбрать меня в хит-парад.
Wenn ich tanze ganz verzückt
Когда я танцую в полном упоении,
Werd'n die Fans von mir verrückt.
Мои поклонницы сходят с ума.
Sie rufen alle laut: Hurra
Все они кричат: Ура!
Ja
Да,
Ich bin für alle da!
Я здесь для всех вас!
Diese Scheibe ist ein Hit
Эта пластинка - хит,
Wann kriegt ihr das endlich mit?
Когда же ты это, наконец, поймешь?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
Ты должна купить эту пластинку,
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
Это пластинка для дурочек!
Sie wollen von mir eine Locke
Они хотят от меня локон,
Wer die nicht kriegt
А кто не получит,
Der kriegt 'ne Socke.
Тот получит носок.
Meine Stimme ist enorm
Мой голос феноменален,
Wer mich hört
Кто меня слышит,
Kriegt warme Ohr'n.
У того уши краснеют.
Na
Ну,
Du kleine Honigbiene
Ты, моя маленькая пчёлка,
Hilf mir
Помоги мне,
Daß ich auch verdiene.
Чтобы я заработал.
Hast du auch sechs Mark dabei
У тебя есть шесть марок?
Dann kauf die Scheibe eins
Тогда купи одну,
Zwei
Две,
Drei.
Три пластинки.
Diese Scheibe ist ein Hit
Эта пластинка - хит,
Wann kriegt ihr das endlich mit?
Когда же ты это, наконец, поймешь?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
Ты должна купить эту пластинку,
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
Это пластинка для дурочек!
Leute schenkt mir eine Rose
Девушки, подарите мне розу
Und reißt mir Stücke aus der Hose.
И оторвите кусок от моих штанов.
Mädchen
Девочки,
Seid nicht so verklemmt
Не будьте такими скованными
Und stürzt euch auf mein Oberhemd.
И набрасывайтесь на мою рубашку.
Kinder denkt an meine Rente
Дети, подумайте о моей пенсии,
Ich nehme auch von Euch Präsente.
Я принимаю подарки и от вас.
Und wenn euch der Rhythmus packt
И если вас захватил ритм,
Dann klatscht alle mit im Takt.
Тогда хлопайте все в такт.
Diese Scheibe ist ein Hit
Эта пластинка - хит,
Wann kriegt ihr das endlich mit?
Когда же ты это, наконец, поймешь?
Diese Scheibe müßt ihr koofen
Ты должна купить эту пластинку,
Es ist 'ne Scheibe für die Doofen!
Это пластинка для дурочек!
Na
Ну,
Wer hat denn die größte Scheibe?
У кого самая большая пластинка?
Du! Du! Du! Du!
У тебя! У тебя! У тебя! У тебя!
Nein
Нет,
Nicht
Не надо,
Aufhör'n
Прекратите,
Aufhör'n
Прекратите,
Ich kann das nicht mehr aus ...
Я больше не могу этого выносить ...
Ahhhhh...
Ааааа...





Writer(s): Karl Dall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.