Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
she
a
friend
of
foe?
Ist
sie
Freund
oder
Feind?
My
problem's
I
keep
loving
ho's
Mein
Problem
ist,
ich
liebe
immer
wieder
Schlampen
I
do
all
my
drugs
together
Ich
nehme
alle
meine
Drogen
zusammen
But
I
don't
wanna
give
you
no
pressure
Aber
ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen
I
will
never
fall
back
in
depression
Ich
werde
nie
wieder
in
Depressionen
verfallen
At
the
top
of
the
floor
it
get
lonely
Ganz
oben
wird
es
einsam
So
these
niggas
can't
possibly
know
me
Diese
Typen
können
mich
also
unmöglich
kennen
I
can
see
through
the
fake
and
the
phony
(aw
yeah)
Ich
durchschaue
das
Falsche
und
das
Verlogene
(aw
yeah)
Yeah
I'm
on
that
X
again
Ja,
ich
bin
wieder
auf
X
Yeah
I'm
on
that
X
again
(X!)
Ja,
ich
bin
wieder
auf
X
(X!)
And
I
did
it
by
accident
yeah
Und
ich
habe
es
aus
Versehen
getan,
ja
She's
still
on
her
knees
for
that
felatio
Sie
ist
immer
noch
auf
Knien
für
diesen
Blowjob
Huh
stack
it
up
a
new
ratio
Huh,
stapel
es
auf,
ein
neues
Verhältnis
All
these
yams
make
it
adequate
hey,
huh
All
diese
Süßkartoffeln
machen
es
angemessen,
hey,
huh
Give
a
fuck
you
can
keep
the
bitch
Scheiß
drauf,
du
kannst
die
Schlampe
behalten
You
can
keep
the
bitch
Du
kannst
die
Schlampe
behalten
Nah
for
real
Nein,
im
Ernst
What
the
fuck
are
they
talking
'bout?
Worüber
zum
Teufel
reden
die?
Nigga
women
with
drugs
they
go
hand
in
hand
Typ,
Frauen
mit
Drogen,
das
geht
Hand
in
Hand
Took
the
Tour
de
France
Habe
die
Tour
de
France
gemacht
Like
we
in
the
Lourve
Als
wären
wir
im
Louvre
This
choppa
make
all
of
them
bitches
dance
Diese
Knarre
bringt
all
die
Schlampen
zum
Tanzen
See
but
I
was
never
good
at
making
friends
Aber
ich
war
nie
gut
darin,
Freunde
zu
finden
Keep
that
fire
beside
me
Behalte
das
Feuer
neben
mir
I
know
I
got
it
nigga
(baow)
Ich
weiß,
ich
hab's,
Nigga
(baow)
Oh
I
know
I
got
it
nigga
Oh,
ich
weiß,
ich
hab's,
Nigga
(Baow,
Baow)
(Baow,
Baow)
Oh
I
keep
it
on
me
nigga
Oh,
ich
hab's
immer
bei
mir,
Nigga
Oh
I
keep
it
on
me
nigga
Oh,
ich
hab's
immer
bei
mir,
Nigga
Heart
frozen
cold
so
it's
perfectly
ice
Herz
eiskalt,
also
perfekt
gefroren
Eating
this
cake
got
a
big
appetite
Esse
diesen
Kuchen,
habe
einen
großen
Appetit
When
we
were
together
I
thought
it
was
love
Als
wir
zusammen
waren,
dachte
ich,
es
wäre
Liebe
(I
thought
it
was
love)
(Ich
dachte,
es
wäre
Liebe)
(I
guess
I
was
wrong)
(Ich
schätze,
ich
habe
mich
geirrt)
Yeah
I'm
on
that
X
again
Ja,
ich
bin
wieder
auf
X
Yeah
I'm
on
that
X
again
Ja,
ich
bin
wieder
auf
X
(Yeah
I'm
up
off
that
X
again)
(Ja,
ich
bin
wieder
auf
X)
(And
I
did
it
by
accident,
yeah)
(Und
ich
habe
es
aus
Versehen
getan,
ja)
Is
she
a
friend
of
foe?
Ist
sie
Freund
oder
Feind?
My
problem's
I
keep
loving
ho's
Mein
Problem
ist,
ich
liebe
immer
wieder
Schlampen
I
do
all
my
drugs
together
Ich
nehme
alle
meine
Drogen
zusammen
But
I
don't
wanna
give
you
no
pressure
Aber
ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen
I
will
never
fall
back
in
depression
Ich
werde
nie
wieder
in
Depressionen
verfallen
At
the
top
of
the
floor
it
get
lonely
Ganz
oben
wird
es
einsam
So
these
niggas
can't
possibly
know
me
Diese
Typen
können
mich
also
unmöglich
kennen
I
can
see
through
the
fake
and
the
phony
Ich
durchschaue
das
Falsche
und
das
Verlogene
(I
can
see
through
the
fake
and
the
phony)
(Ich
durchschaue
das
Falsche
und
das
Verlogene)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.