Paroles et traduction Karl Denver - Pastures of Plenty
It's
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Это
могучий
тяжелый
ряд,
который
Мои
бедные
руки
подняли.
My
poor
feet
have
traveled
your
hot
dusty
road
Мои
бедные
ноги
прошли
по
твоей
горячей
пыльной
дороге.
Up
through
your
Dust
Bowls
and
Westward
we
rolled
Вверх
по
твоим
пыльным
чашам
и
на
Запад
мы
катились.
Through
your
deserts
so
warm
and
your
mountains
so
cold
Через
твои
пустыни,
такие
теплые,
и
твои
горы,
такие
холодные.
(Oh
so
cold,
oh
so
cold,
oh,
so
cold,
oh,
so
cold)
(О,
так
холодно,
о,
так
холодно,
о,
так
холодно,
о,
так
холодно)
I've
wandered
all
over
your
sweet
rolling
land
Я
скитался
по
всей
твоей
милой
холмистой
земле.
Wherever
your
crops
are
I've
lent
you
my
hand
Где
бы
ни
был
твой
урожай,
я
протянул
тебе
руку.
On
the
edge
of
your
cities
you'll
see
me
and
then
На
окраине
своих
городов
ты
увидишь
меня,
и
тогда
...
I
come
with
the
dust
and
I'm
gone
with
the
wind
Я
пришел
с
пылью
и
ушел
с
ветром.
(With
the
wind,
with
the
wind,
with
the
wind,
with
the
wind)
(С
ветром,
с
ветром,
с
ветром,
с
ветром)
California,
Arizona,
I've
worked
your
crops
Калифорния,
Аризона,
я
обработал
твой
урожай.
Then
north
in
to
Oregon
to
gather
your
hops
Потом
на
север,
в
Орегон,
чтобы
собирать
хмель.
I
got
beet
from
your
ground,
I
got
grapes
from
your
vine
У
меня
есть
свекла
с
твоей
земли,
у
меня
есть
виноград
с
твоей
лозы.
To
set
on
the
table
light
sparkling
wine
Поставить
на
стол
легкое
игристое
вино
(Sparkling
wine,
sparkling
wine,
sparkling
wine)
(Игристое
вино,
игристое
вино,
игристое
вино)
Green
pastures
of
plenty
from
dry
desert
ground
Зеленые
пастбища
изобилия
из
сухой
пустынной
земли
From
the
Grand
Coulee
Dam
just
where
the
waters
run
down
От
дамбы
Гранд
Кули,
как
раз
там,
где
вода
стекает
вниз.
Every
state
of
this
Union
us
migrants
have
been
В
каждом
штате
этого
союза
мы
мигранты
были
We
come
with
the
dust
and
we're
gone
with
the
wind.
Мы
пришли
с
пылью
и
унеслись
с
ветром.
We
come
and
we're
gone
with
the
wind.
Мы
пришли
и
унеслись
с
ветром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.