Paroles et traduction Karl die Große - Das dicke Mädchen hat es den Berg hochgeschafft
War
es
genau
das,
was
Du
erwartet
hast
Это
было
именно
то,
что
вы
ожидали
Du
stehst
ganz
oben
beim
Überqueren
vom
Pass
Вы
наверху,
пересекаете
перевал
Stellst
Dir
vor,
wie
Du
die
Hunnen
schlugst
Представьте,
как
вы
побеждаете
гуннов
Und
Deine
Heldentat
sie
unter
Schnee
begrub
И
твой
подвиг
похоронил
их
под
снегом
Du
schaust
zurück,
alles
verschwimmt
Вы
оглядываетесь
назад,
все
размывается
Du
siehst
nichts,
weil
das
Salz
in
den
Augen
brennt
Ты
ничего
не
видишь,
потому
что
соль
жжет
глаза
Schweiß
perlt,
Dir
ist
heiß
Пот
бисером,
ты
горячий
Obwohl
Winter
ist.
Alles
weiß
Хоть
и
зима.
Все
белое
Du
frierst,
bist
nass,
es
klebt
auf
der
Haut
Ты
холодный,
ты
мокрый,
он
прилипает
к
твоей
коже
Als
Du
nicht
mehr
konntest,
hast
Du
Dich
selbst
aufgebaut
Когда
вы
больше
не
могли
этого
делать,
вы
построили
себя
Natürlich
waren
da
welche,
die
es
in
Dir
sahen
Конечно,
были
те,
кто
видел
это
в
тебе
Es
waren
wenige,
aber
sie
glaubten
daran
Их
было
мало,
но
они
верили
в
это
Die
Masse
wusste
nur,
was
Du
nicht
wirst
Толпа
знала
только
то,
что
ты
не
будешь
Zu
groß
fürs
Ballett,
für
die
Klassik
kein
Gefühl
Слишком
большой
для
балета,
нет
чувства
к
классической
музыке
Zu
viel
auf
der
Waage,
um
einen
Sprint
zu
gewinnen
Слишком
много
на
весах,
чтобы
выиграть
спринт
Nicht
schön
genug,
das
waren
immer
nur
die
Dünnen
Недостаточно
красиво,
это
всегда
были
худые
Im
Radio
sagten
sie,
es
wird
kein
leichter
sein
По
радио
сказали,
что
это
будет
нелегко
Du
hast
es
geschafft
-
Ты
успел
-
Das
dicke
Mädchen
hat
es
den
Berg
hoch
geschafft
Толстая
девушка
поднялась
на
гору
Respekt!
Das
hätten
wir
nicht
gedacht
Уважать!
Мы
бы
не
подумали,
что
Das
dicke
Mädchen
hat
es
den
Berg
hoch
geschafft
Толстая
девушка
поднялась
на
гору
Wir
hätten
nicht
geglaubt
-
Мы
бы
не
поверили
Respekt,
das
haben
wir
Dir
nicht
zugetraut
Уважаемый,
мы
не
ожидали,
что
вы
сделаете
это
Das
Gerede
hinter
Deinem
Rücken
schluckst
Du
schlicht
Вы
просто
проглатываете
разговоры
за
спиной
Hoffst
ein
kluger
Satz
fällt
schwerer
ins
Gewicht
Надеясь,
что
умное
предложение
будет
иметь
больший
вес
Erfolgreich,
gehört,
doch
egal
wieviel
Macht
Удачно,
слышно,
но
сколько
бы
ни
было
сил
"Diesmal
hat
sie
uns
in
dem
Outfit
den
Berg
hochgebracht."
На
этот
раз
она
повела
нас
на
гору
в
этом
наряде.
Als
Letzte
ins
Team.
Turnhallenqualen
Последний
в
команде.
тренажерный
зал
агония
Der
Moment
kommt
zurück,
egal
ob
Likes
oder
Wahlen
Момент
возвращается,
будь
то
лайки
или
голоса
Alle
sind
verwundert
Все
поражены
"Gegen
die
Norm
hat
sie
etwas
geschafft
trotz
ihrer
Form?"
Вопреки
норме,
она
сделала
что-нибудь,
несмотря
на
свою
форму?
Magazine
kommentieren
Deinen
Umfang
Журналы
комментируют
ваш
размер
Ob
Du
Dir
treu
bliebst
oder
etwas
abnahmst
Остались
ли
вы
верны
себе
или
что-то
потеряли
Bloß
ein
Art
ihre
Sorgen
mitzuteilen
Просто
способ
поделиться
своими
проблемами
Du
gehst
unbeirrt
weiter
und
sorgst
für
Schlagzeilen
Вы
продолжаете
неустрашимо
и
делаете
заголовки
Das
dicke
Mädchen
hat
es
den
Berg
hoch
geschafft
Толстая
девушка
поднялась
на
гору
Respekt!
Das
hätten
wir
nicht
gedacht
Уважать!
Мы
бы
не
подумали,
что
Das
dicke
Mädchen
hat
es
den
Berg
hoch
geschafft
Толстая
девушка
поднялась
на
гору
Wir
hätten
nicht
geglaubt
Мы
бы
не
поверили
Respekt,
das
haben
wir
Dir
nicht
zugetraut
Уважаемый,
мы
не
ожидали,
что
вы
сделаете
это
Wir
hätten
nicht
geglaubt
Мы
бы
не
поверили
War
es
genau
das,
was
Du
erwartet
hast?
Это
было
именно
то,
что
вы
ожидали
Du
stehst
da
beim
Überqueren
vom
Pass
Ты
стоишь
там,
пересекая
перевал
Siehst
zu,
wie
die
Sonne
hinter
den
Gipfeln
versinkt
Наблюдайте,
как
солнце
тонет
за
пиками
Es
gibt
nichts,
was
Dich
gleichzeitig
zum
Lächeln
und
Weinen
bringt
Нет
ничего,
что
заставило
бы
тебя
улыбаться
и
плакать
одновременно
Du
weißt
noch,
wie
Du
das
erste
Mal
da
oben
standest
Вы
помните,
как
впервые
встали
там
Plötzlich
hörten
sie
zu
und
sahen
Dich
anders
an
Вдруг
послушали
и
посмотрели
на
тебя
иначе
Deine
Stimme
füllte
den
Raum
und
es
zählte
nur
das
Твой
голос
заполнил
комнату,
и
это
было
все,
что
имело
значение.
Du
hast
es
den
Berg
hoch
geschafft
Вы
поднялись
на
гору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clemens Litschko, Lukas Stanislaus Roth, Wencke Wollny, Yoann Thice, Simon Kutzner, Christian Daehne, Antonia Hausmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.