Paroles et traduction Karl die Große - Schau mich an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
nehm′
mir
vor
wachsam
zu
sein.
I'll
be
alert.
Du
sagst:
Das
ist
nicht
machbar.
You
say:
This
is
not
possible.
Bitte
lass
es
mich
doch
ausprobieren.
Please
don't
make
me.
Du
sagst:
Nein.
Das
ist
nicht
schaffbar.
You
say:
No.
It
is
not
possible.
Irgendwo
müssen
wir
doch
anfangen.
Somewhere
we
have
to
start.
Du
schreist:
Gar
nicht
oder
ganz!
You
scream:
Nothing
or
everything!
Ich
weiß,
dass
es
morgen
schon
zu
spät
ist.
I
know,
tomorrow
is
too
late.
Reiß
deine
Arme
hoch
und
tanz.
Raise
your
arms,
and
dance.
Die
Ideen,
die
ständig
in
mir
keimen,
The
ideas
that
constantly
sprout
in
me,
Erstickst
du
und
reißt
sie
wieder
raus.
You
smother
and
tear
them
out.
Um
Angst
zu
bekämpfen,
wähl
ich
Mut,
Fighting
fear,
I
choose
courage,
Du
Sicherheit,
mit
der
du
jeden
Weg
verbaust.
Security,
you
barricade
every
way.
Du
machst
gar
nichts,
ich
versuch
viel
You
do
nothing,
I
try,
and
then...
Und
dann
sagst
du
mir:
You
tell
me:
Schau
mich
einmal
an
Look
at
me!
Und
ich
sag
dir,
was
du
nicht
kannst.
I'll
tell
you
what
you
can't.
Ch
nehm'
mir
vor,
was
zu
verbessern.
I
try
to
get
better.
Du
schreist,
ich
sei
ein
Egoist.
You
scream
that
I
am
selfish.
Jeder
Rückschlag
wird
in
Stein
gemeißelt.
Every
setback
is
engraved
in
stone.
Woher
weißt
du,
dass
du
besser
bist?
How
do
you
know,
that
you
are
better?
Irgendwo
müssen
wir
doch
starten
Somewhere
we
have
to
start,
Und
du
willst,
weil
du
es
nicht
schaffst,
Because
you
can't
do
it,
Mich
überreden
es
zu
lassen.
You
want
to
persuade
me
to
let
it
go.
Du
hast
für
Stärke
keine
Kraft.
You
lack
the
strength.
Du
machst
gar
nichts,
ich
versuch
viel
You
do
nothing,
I
try,
and
then...
Und
dann
sagst
du
mir:
You
tell
me:
Schau
mich
einmal
an
...
Look
at
me...
Eines
schönen
Tages
nahm
ich
mir
vor
wach
zu
sein.
One
day
I
decided
to
be
alert.
Du
sagtest:
Nein,
hör
auf!
Das
ist
nicht
machbar.
You
said:
No,
stop,
It
is
not
possible
to
take
care
of
yourself.
Ausreden!
Ausreden
lässt
du
mich
nie,
Excuses,
you
never
let
me
make
any,.
Sagst
immer
die
paar
Jahre
sind
noch
tragbar.
Always
saying
the
few
years
are
bearable.
Irgendwo
muss
ich
doch
mal
anfangen.
Somewhere
I
have
to
start.
Für
dich
ist
es
Zeit,
dass
du
etwas
schaffst.
It's
time
for
you
to
do
something.
Baust
dir
einen
Kasten,
machst
alles
wie
alle
immer.
You
build
yourself
a
box,
do
everything
like
everyone
else.
Erklärst
mir
Dienst
ist
Dienst
und
Schnaps
ist
Schnaps.
You
explain
me
duty
is
duty
and
drinking
is
drinking.
Die
Ideen,
die
in
mir
keimen,
The
ideas
that
sprout
in
me,
Erstickst
du
und
reißt
sie
immer
wieder
raus.
You
smother
and
tear
them
out.
Um
Angst
zu
bekämpfen,
wähl
ich
Mut,
Fighting
fear,
I
choose
courage,
Du
Sicherheit,
auf
dem
Ausweg
steht
jetzt
dein
neues
Haus.
Security,
you
barricade
every
way.
Ich
weiß,
dass
es
gestern
schon
zu
spät
war.
I
know,
yesterday
was
too
late.
Du
schreist:
Gar
nicht
oder
ganz!
You
scream:
Nothing
or
everything!
Ich
weiß
alles.
I
know
everything.
Los
nimm
die
Arme
hoch
und
tanz!
Now
raise
your
arms,
and
dance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonia Hausmann, Clemens Litschko, Wencke Wollny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.