Karl Jenkins - Jenkins: Stabat Mater: Vidit Jesum in tormentis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karl Jenkins - Jenkins: Stabat Mater: Vidit Jesum in tormentis




Jenkins: Stabat Mater: Vidit Jesum in tormentis
Дженкинс: Stabat Mater: Зрела Иисуса в муках
Quis est homo qui non fleret,
Кто из людей не заплачет,
Matrem Christi si videret
Видя Мать Христа в мученьях
In tanto supplicio?
В стольких страданиях?
Quis non posset contristari,
Кто не сможет опечалиться,
Christi Matrem contemplari
Созерцая Мать Христа,
Dolentem cum Filio?
Скорбящую вместе с Сыном?
Pro peccatis suæ gentis
За грехи своего народа
Vidit Iesum in tormentis,
Видела Иисуса в муках,
Et flagellis subditum.
И бичам подверженного.
Vidit suum dulcem Natum
Видела своего милого Сына
Moriendo desolatum,
Умирающего, покинутого,
Dum emisit spiritum.
Когда испустил Он дух.
Eia, Mater, fons amoris
О, Матерь, источник любви,
Me sentire vim doloris
Дай мне почувствовать силу боли,
Fac, ut tecum lugeam.
Чтобы вместе с тобой скорбеть.
Fac, ut ardeat cor meum
Сделай так, чтобы горело сердце моё
In amando Christum Deum
В любви к Христу Богу,
Ut sibi complaceam.
Чтобы Ему угодить.





Writer(s): karl jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.