Karl Jenkins - Requiem: II. Dies Irae - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karl Jenkins - Requiem: II. Dies Irae




Requiem: II. Dies Irae
Реквием: II. День Гнева
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Solvet Sæclum In Favilla
Разрушит мир в прах,
Teste David Cum Sibylla
Как предсказали Давид и Сивилла.
Quantus Tremor Est Futurus
Какой трепет настанет,
Quando Iudex Est Venturus
Когда Судья придёт,
Cuncta Stricte Discussurus
Всё строго рассудит.
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Tuba Mirum Spargens Sonum
Труба, разнося чудесный звук
Per Sepulchra Regionum
По могилам всех земель,
Coget Omnes Ante Thronum
Созовёт всех пред престол.
Dies
День
Mors Stupebit Et Natura
Смерть и природа оцепенеют,
Cum Resurget Creatura
Когда творение воскреснет,
Iudicanti Responsura
Чтобы ответить Судье.
Liber Scriptus Proferetur
Книга будет предъявлена,
In Quo Totum Continetur
В которой всё содержится,
Unde Mundus Iudicetur
По которой мир будет судим.
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Dies Iræ
День Гнева
Dies Illa
Тот день
Iudex Ergo Cum Sedebit
Итак, когда Судья воссядет,
Quidquid Latet Apparebit
Всё тайное станет явным,
Nil Inultum Remanebit
Ничто не останется неотмщённым.
Quid Sum Miser Tunc Dicturus?
Что же я, несчастный, тогда скажу?
Quem Patronum Rogaturus?
Какого защитника попрошу,
Cum Vix Iustus Sit Securus?
Когда даже праведник едва спасётся?
Dies Iræ
День Гнева
Dies Iræ
День Гнева
Dies Iræ
День Гнева
Dies Iræ
День Гнева
Tuba Mirum Spargens Sonum
Труба, разнося чудесный звук
Per Sepulchra Regionum
По могилам всех земель,
Coget Omnes Ante Thronum
Созовёт всех пред престол.
Dies
День






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.