Paroles et traduction Karl Jenkins - The Peacemakers: VI. Healing Light: A Celtic Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep
peace
of
the
running
wave
to
you
Глубокий
покой
бегущей
волны
к
тебе
Deep
peace
of
the
flowing
air
to
you
Глубокий
покой
струящегося
к
тебе
воздуха
Deep
peace
of
the
quiet
earth
to
you
Глубокий
покой
тихой
земли
тебе.
Amen,
Amen,
Amen,
Amen.
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь.
Deep
peace
of
the
shining
stars
to
you
Глубокий
покой
сияющих
звезд
тебе.
Deep
peace
of
the
gentle
night
to
you
Глубокий
покой
нежной
ночи
тебе.
Moon
and
stars
pour
their
healing
light
on
you
Луна
и
звезды
проливают
на
тебя
свой
исцеляющий
свет.
Amen,
Amen,
Amen,
Amen.
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь.
Amen,
Amen,
Amen,
Amen.
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь.
Deep
peace
of
Christ,
The
light
of
the
world
to
you
Глубокий
мир
Христов,
свет
мира
для
вас.
Deep
peace
of
Christ
to
you.
Глубокий
мир
Христов
вам.
Deep
peace
of
Christ,
The
light
of
the
world
to
you
Глубокий
мир
Христов,
свет
мира
для
вас.
Amen,
Amen,
Amen,
Amen
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь
Amen,
Amen,
Amen,
Amen.
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.