Karl Jenkins - The Peacemakers: VI. Healing Light: A Celtic Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karl Jenkins - The Peacemakers: VI. Healing Light: A Celtic Prayer




The Peacemakers: VI. Healing Light: A Celtic Prayer
Миротворцы: VI. Исцеляющий свет: Кельтская молитва
Deep peace of the running wave to you
Глубокий мир бегущей волны тебе, моя дорогая,
Deep peace of the flowing air to you
Глубокий мир струящегося воздуха тебе, моя любимая,
Deep peace of the quiet earth to you
Глубокий мир тихой земли тебе, моя нежная.
Amen
Аминь.
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, аминь, аминь, аминь.
Deep peace of the shining stars to you
Глубокий мир сияющих звёзд тебе, моя родная,
Deep peace of the gentle night to you
Глубокий мир тихой ночи тебе, моя единственная,
Moon and stars pour their healing light on you
Луна и звезды изливают свой исцеляющий свет на тебя, моя прекрасная.
Amen
Аминь.
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, аминь, аминь, аминь.
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, аминь, аминь, аминь.
Deep peace of Christ, The light of the world to you
Глубокий мир Христа, Свет мира тебе, моя драгоценная,
Deep peace of Christ to you.
Глубокий мир Христа тебе, моя желанная.
Deep peace of Christ, The light of the world to you
Глубокий мир Христа, Свет мира тебе, моя ненаглядная.
Amen
Аминь.
Amen, Amen, Amen, Amen
Аминь, аминь, аминь, аминь.
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, аминь, аминь, аминь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.