Karl Jenkins - Torches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karl Jenkins - Torches




The animals scattered in all directions
Животные разбежались во все стороны.
Screaming terrible screams.
Ужасные крики.
Many were burning
Многие горели.
Others were burnt.
Другие были сожжены.
All were shattered
Все было разбито вдребезги.
And scattered mindlessly,
И рассеяны бездумно,
Their eyes bulging.
Их глаза выпучены.
Some hugged their sons,
Некоторые обнимали своих сыновей.
Others their fathers and mothers,
Другие - их отцы и матери.
Unable to let them go,
Не в силах отпустить их.
And so they died,
И вот они умерли,
And so they died.
И вот они умерли.
Others leapt up in their thousands,
Другие тысячами вскакивали.
Faces disfigured
Лица обезображены.
And were consumed by the fire.
И были поглощены огнем.
Everywhere were bodies
Повсюду были тела.
Squirming on the ground,
Корчась на земле,
Wings, eyes and paws all burning.
Крылья, глаза и лапы горят.
They breathed their last
Они испустили последний вздох.
As living torches.
Как живые факелы.





Writer(s): Karl Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.