Karl Reinecke feat. Hermann Prey - Ihr Hirten, Erwacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karl Reinecke feat. Hermann Prey - Ihr Hirten, Erwacht




Ihr Hirten, Erwacht
Awake, Shepherds
Ihr Hirten erwacht!
Awake, shepherds!
Erhellt ist die Nacht.
The night is bright.
Wie strahlt's aus der Ferne,
How it shines from afar,
Wie schwinden die Sterne!
How the stars fade away!
Es naht sich, es naht sich
It approaches, it approaches
Die leuchtende Pracht!
The radiant splendor!
Der Herr ist zugegen
The Lord is present
Mit himmlischer Macht.
With heavenly might.
"O fürchtet euch nicht
"Oh, do not fear
Vor göttlichem Licht!"
The divine light!"
So tröstet in Freude
So comforts in joy
Auf Bethlehems Weide
On the Bethlehem pasture
Ein Engel des Herrn
An angel of the Lord
Die Hirten im Feld,
The shepherds in the field,
Ein Bote des Friedens
A messenger of peace
Der sündigen Welt.
To the sinful world.
Nicht länger verweilt,
Do not linger any longer,
Nach Bethlehem eilt!
Hurry to Bethlehem!
Da lieget im Stalle
There lies in the stable
Das Heil für euch alle,
Salvation for all of you,
Ein Kindlein geboren
A child born
In Armut und Not,
In poverty and need,
Um siegreich zu wenden
To victoriously turn
Die Sünd' und den Tod.
Sin and death.
Die Hirten geschwind
The shepherds quickly
Hineilen zum Kind;
Hurry to the child;
Froh singen die Chöre
Joyfully sing the choirs
Der himmlischen Heere.
Of the heavenly hosts.
Im Stalle die Hirten
In the stable, the shepherds
Dem Kinde sich nah'n,
Approach the child,
Erkennen die Gottheit
Recognize the divinity
Und beten es an.
And worship it.





Writer(s): Karl Reinecke, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.