Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 2: "Johannistag! Johannistag!"
Нюрнбергские мейстерзингеры, WWV 96 / Акт 2: "Иванов день! Иванов день!"
Johann
ist
da!
Johann
ist
da!
Иоганн
здесь!
Иоганн
здесь!
Blumen
und
Bänder,
so
viel
man
mag!
Цветы
и
ленты,
сколько
душе
угодно!
Das
Blumenkränzlein
aus
Seidenweib
Цветочный
венок
из
шёлка
Möcht
es
mir
alle
beschieden
sein!
Хотел
бы
я
всё
это
заполучить!
So
neid'
ich
dich!
Как
же
я
тебе
завидую!
Ruf'
ich
und
wieder
Кричу
я
вновь
Singt
allein
eure
dummen
Lieder
Пойте
одни
свои
глупые
песни
Ah!
Du
Wind
aus
Salzburg,
der
sich
so
stolz
dazu
schaust
Ах!
Ты,
ветер
из
Зальцбурга,
что
так
гордо
здесь
стоит
Besser
und
mehr
sich
zu
trum!
Лучше
бы
больше
старался!
Johann
ist
da!
Johann
ist
da!
Иоганн
здесь!
Иоганн
здесь!
Wie
der
nur
die
Jungfer
Lene
nicht
grämen
mag!
Как
же
он
не
печалит
девицу
Лену!
Darf
ich?
Wer
doch?
Geht
nicht
zu
mir?
Могу
ли?
Кто
же?
Не
идёт
ко
мне?
Ach,
Jungfer
Lene,
Ihr
seid
hier!
Ах,
девица
Лена,
вы
здесь!
Bringt
die
Bastone,
schau,
pack'
mir
ein
Принесите
трости,
смотри,
упакуй
мне
Das
soll
mein
Gemüt
sel
sein
Это
услада
для
души
моей
Jetzt
aber
schnell,
wie
ging's
mit
dem
Ritter?
Теперь
скорее,
как
с
рыцарем
было?
Du
rietest
ihm
gut,
er
gewann
ihn
ganz!
Ты
дала
совет,
он
его
покорил!
Ach,
Jungfer
Lene,
da
steht's
bitter
Ах,
девица
Лена,
вот
горечь:
Er
hat
versungen
und
ganz
vertagt!
Он
провалился
в
пенье
и
отложил
всё!
Versungen
und
vertagt!
Провалился
и
отложил!
Was
geht
Euch
da
an?
Какое
вам
дело
до
этого?
Dann
kann
er
flaschen,
nicht
zu
flaschen
Тогда
он
может
фальшивить,
не
фальшивя
Den
Mut
dieser
Jungfer
gewann
Мужество
этой
девы
завоевал
Heil!
Heil
zur
Lene,
jungen
Mann!
Слава!
Слава
Лене,
молодой
человек!
Wie
glücklich
war
der
Gefreite!
Как
счастлив
был
ефрейтор!
Hört,
hört,
er
schaute
nach
Euch
an
Слышь,
слышь,
он
на
тебя
смотрел
Wie
er
sein
Herz
gewann,
verdient'
er
sein
Leben
Как
сердце
он
завоевал,
жизнь
заслужил
Geh,
packt
ihm
den
Korn,
ich
geb'
dir
den
Reis
Иди,
упакуй
ему
зерно,
рис
тебе
дам
Lasst
ihn
mir
faul,
nein,
lass
ihn
mir
faul!
Оставь
его
мне
праздным,
нет,
оставь
праздным!
Ihr
packt
ihn
faul,
Johann
ist
da!
Вы
упаковываете
лениво,
Иоганн
здесь!
Das
Kreuz
an
seiner
Brust,
wie
er
war!
Крест
на
груди,
каким
он
был!
Der
Meister
freit,
der
Bursche
freit!
Мастер
сватает,
парень
сватает!
Da
gibt
er
Schlauch
und
Bestruh
und
Knarr'!
Тут
он
даёт
мехи,
и
щётки,
и
трещотки!
Der
Alte
freit,
die
junge
Maid!
Старик
сватает,
юная
дева!
Der
Bursche,
die
arme
alte
Jungfrau!
Парень,
бедную
старую
деву!
Herr,
heil!
Herr,
heil!
Johann
ist
da!
Господи,
слава!
Господи,
слава!
Иоганн
здесь!
Was
wird
es
nun?
Treff'
ich
dich
wieder
am
Strand?
Что
же
теперь?
Увижу
ль
вновь
тебя
на
берегу?
Hoff'
ich
Dich!
Надеюсь
на
тебя!
Ach,
wie
wir
sehen
dich!
Ах,
как
видим
мы
тебя!
Hör'
nicht
drauf,
lern's
besser
wie
die!
Не
слушай,
учись
лучше,
как
они!
Zur
Ruh',
ins
Haus,
schlief
und
mach
Licht!
К
покою,
в
дом,
спи
и
свет
зажги!
Hab
ich
heut'
sieben
Stunden
zu
lernen?
Должен
ли
я
сегодня
семь
часов
учиться?
Nein,
nicht
dich!
Нет,
не
тебя!
Zu
Straf'
meiner
Neugier
Frechheit
leisten
В
наказанье
за
любопытство
дерзость
проявить
Die
neuen
Schuh'
sprätt'
mir
auch
den
meisten!
Новые
туфли
растоптали
бы
меня
сильнее
всех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Wagner
1
Götterdämmerung, Act 3: "Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt"
2
Götterdämmerung, Act 3: "Mein Erbe nun nehm' ich zu eigen"
3
Götterdämmerung, Act 3: "Starke Scheite schichtet mir dort"
4
Tristan und Isolde, Act 2: Prelude
5
Die Walküre: The Ride of the Valkyres
6
Tristan und Isolde, Act 1: Prelude - Langsam und smachtend
7
Siegfried, Act 3: "Ewig war ich"
8
Das Rheingold, Scene 1: Vorspiel
9
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: Trauermarsch
10
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
11
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: Siegfrieds Hornruf
12
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erster Aufzug: Orchestervorspiel
13
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: "Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind"
14
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Den der Bruder schuf"
15
Siegfried, Act 1: "Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! Hoho! Hahei! Hoho! Hahei! Einst färbte Blut dein falbes Blau"
16
Götterdämmerung, Act 3: "Brünnhilde, heilige Braut" (Siegfrieds Tod) (Longer edit)
17
Siegfried, Act 2: "Es schweigt und lauscht"
18
Siegfried, Act 2: "Du holdes Vöglein"
19
Siegfried, Act 2: "Aber wie sah meine Mutter wohl aus?" (Waldweben)
20
Parsifal, Act 1: Verwandlungsmusik
21
Parsifal, Act 3: "Nur eine Waffe taugt"
22
Lohengrin, Act 2: "Entweihte Götter! Helft jetzt meiner Rache!"
23
Lohengrin, Act 1: "Mich irret nicht ihr träumerischer Mut"
24
Der fliegende Holländer, Act I: Mit Gewitter und Sturm – Von des Südens Gestad'
25
Tannhäuser, Act 3: "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande"
26
Tannhäuser, Act 3: "Wohl wußt' ich hier sie im Gebet zu finden"
27
Tannhäuser, Act 3: "O du, mein holder Abendstern"
28
Der fliegende Holländer, Act II: Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle
29
Der fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten
30
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erste Sz. ene: "Wallala! Lalaleia! Leialalei!"
31
Der fliegende Holländer, Act II: Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen
32
Lohengrin, Act 2: "Euch Lüften, die mein klagen"
33
Lohengrin, Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"
34
Lohengrin, Act 1: "Einsam in trüben Tagen"
35
Lohengrin, Act 3: "Weh, nun ist all unser Glück dahin!"
36
Lohengrin, Act 3: "Fühl' ich zu dir so süß mein Herz entbrennen"
37
Lohengrin, Act 3: "Das süße Lied verhallt"
38
Lohengrin, Act 3: Prelude to Act III
39
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: "Du sahest der Walküre sehrenden Blick"
40
Parsifal, Act 2: "Komm, holder Knabe!"
41
Tristan und Isolde, Act 3: "Und Drauf Isolde"
42
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Vierte Sz. ene: "Schwüles Gedünst schwebt in der Luft"
43
Parsifal, Act 1: "Vom Bade kehrt der König heim"
44
Parsifal, Act 3: "Wie dünkt mich doch die Aue heut so schön" - KarfreitagSz. auber
45
Parsifal, Act 3: "Gesegnet sei, du Reiner, durch das Reine!"
46
Der fliegende Holländer, Act I: Nur eine Hoffnung soll mir bleiben
47
Der fliegende Holländer, Act I: Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes
48
Der fliegende Holländer, Act I: Die Frist ist um
49
Tannhäuser, Act 2: "Dich, teure Halle, grüß ich wieder"
50
Der fliegende Holländer, Act II: Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an "Senta's Ballad"
51
Der fliegende Holländer, Act I: Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!
52
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Vierte Sz. ene: "Bin ich nun frei?"
53
Lohengrin, Act 3: "Mein lieber Schwan!"
54
Tannhäuser, Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
55
Tannhäuser, Act 3: "Inbrunst im Herzen"
56
Tannhäuser, Act 3: "Beglückt darf nun dich, o Heimat, ich schauen" - "Dies ist ihr Sang"
57
Parsifal, Act 3: "Höchsten Heiles Wunder!" - "Erlösung dem Erlöser!"
58
Parsifal, Act 2: "Parsifal! Weile!"
59
Der fliegende Holländer, Act I: Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer "Sailors' Chorus"
60
Der fliegende Holländer, Act I: Introduction. Hojoje! Hojoje! Hallojo! Ho!
61
Lohengrin, Act 3: "Treulich geführt ziehet dahin"
62
Das Rheingold, Scene 4: "Rheingold! Rheingold! Reines Gold!"
63
Die Walküre, Act 3: "Loge, hör! Lausche hieher!"
64
Das Rheingold, Scene 4: "Zur Burg führt die Brücke"
65
Das Rheingold, Scene 1: "Garstig glatter glitschriger Glimmer!"
66
Das Rheingold, Scene 1: "Weia! Waga! Woge du Welle!"
67
Die Walküre, Act 2: Scene 4: "Siegmund! Sieh auf mich!"
68
Die Walküre, Act 2: Vorspiel - Sz. . ene 1: "Nun zäume dein Roß"
69
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Schmerzen
70
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Der Engel
71
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Träume
72
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Im Treibhaus
73
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Stehe Still
74
Die Meistersinger von Nürnberg, Act 3: "Selig, wie die Sonne"
75
Die Meistersinger von Nürnberg - Act 3: "Wacht auf! Es nahet gen den Tag"
76
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: Prelude
77
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: "Gleich, Meister! Hier!"
78
Tristan und Isolde, Act 2: "Einsam wachend in der Nacht"
79
Tristan und Isolde, Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
80
Tristan und Isolde, Act 1: "Westwärts schweift der Blick"
81
Tannhäuser, Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"
82
Tannhäuser, Act 1: "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!"
83
Tristan und Isolde, Act 3: "O diese Sonne!"
84
Tristan und Isolde, Act 3: "Kurwenal! Hör!"
85
Tristan und Isolde, Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
86
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 2: "Johannistag! Johannistag!"
87
Die Walküre, Act 1: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
88
Die Walküre, Act 1: "Wehwalt heißt du fürwahr?"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.