Paroles et traduction Karl Wolf feat. Kardinal Offishall - Amateur at Love (Remix) [feat. Kardinal Offishall]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amateur at Love (Remix) [feat. Kardinal Offishall]
Дилетант в любви (ремикс) [при участии Kardinal Offishall]
I
don't
want
to
believe
it's
over
Не
хочу
верить,
что
все
кончено,
But
walking
away
from
the
love
she
gave
is
an
easier
hand
to
play
Но
уйти
от
любви,
которую
ты
мне
дарила,
— проще
простого.
So
I
don't
want
to
beat
myself
up
Не
хочу
себя
корить,
Completely
wrong,
she
hanging
on
to
every
word
I
say
Ведь
я
совершенно
неправ,
ты
ловишь
каждое
мое
слово.
See
all
the
crazy,
hot
girls
at
the
show
Вижу
всех
этих
сумасшедших
красоток
на
шоу,
See
all
my
boys
doing
dirt
on
the
low
Вижу,
как
мои
парни
тихо
мутят
воду,
Losing
you
was
like
a
low
blow
Потерять
тебя
— это
как
удар
ниже
пояса,
I'm
an
amateur
at
love
but
I
can't
let
it
go
so
Я
дилетант
в
любви,
но
не
могу
тебя
отпустить,
поэтому
Act
act
act
like
a
bachelor
Веду
себя
как
холостяк,
Amateur
at
love
Дилетант
в
любви.
I
know
what
you
want
but
I
act
like
a
bachelor
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
веду
себя
как
холостяк.
I'm
an
amateur
at
love
Я
дилетант
в
любви.
To
the
love,
to
the
love
I'm
an
amateur
В
любви,
в
любви
я
дилетант.
[?]
but
in
love,
I'm
an
amateur
[?],
но
в
любви
я
дилетант.
Protect
yourself
emotionally,
I
will
damage
ya
Береги
свои
чувства,
я
могу
тебя
ранить.
The
way
I
look
at
you
is
the
parameter
Мой
взгляд
на
тебя
— вот
и
весь
параметр.
I
play
the
role
but
you
off
the
gold
calibre
Я
играю
роль,
но
ты
— золото
высшей
пробы.
You
deserve
all
the
love
through
the
calender
Ты
заслуживаешь
любви
круглый
год.
We
together
but
I
act
like
a
bachelor
Мы
вместе,
но
я
веду
себя
как
холостяк.
It
ain't
right
cause
your
love
is
a
balancer
Это
неправильно,
ведь
твоя
любовь
— мой
баланс.
Cupid
give
her
a
valentine
massacre
Пусть
Купидон
устроит
тебе
валентиновскую
резню.
You
see
all
the
crazy,
hot
girls
at
the
show
Ты
видишь
всех
этих
сумасшедших
красоток
на
шоу,
You
see
all
my
boys
doing
dirt
on
the
low
Ты
видишь,
как
мои
парни
тихо
мутят
воду,
Losing
you
was
like
a
low
blow
Потерять
тебя
— это
как
удар
ниже
пояса,
I'm
a
winner
in
the
street
but
an
amateur
at
love
Я
победитель
на
улицах,
но
дилетант
в
любви.
Act
act
act
like
a
bachelor
Веду
себя
как
холостяк,
Amateur
at
love
Дилетант
в
любви.
I
know
what
you
want
but
I
act
like
a
bachelor
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
веду
себя
как
холостяк.
I'm
an
amateur
at
love
Я
дилетант
в
любви.
To
the
love,
to
the
love
I'm
an
amateur
В
любви,
в
любви
я
дилетант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Unis, Carl Abou Samah, Jason D Harrow, Jesse Iaconetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.