Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
younger,
I'd
always
wonder
Als
ich
jünger
war,
fragte
ich
mich
immer
How
life
would
be
like
when
I'm
all
grown
up
Wie
das
Leben
wohl
sein
würde,
wenn
ich
erwachsen
bin
I
stuck
to
the
story,
was
all
full
of
glory
Ich
hielt
mich
an
die
Geschichte,
sie
war
voller
Ruhm
Sitting
in
the
spotlight
waiting
to
shine
Saß
im
Rampenlicht
und
wartete
darauf
zu
glänzen
I'm
talking
about
life,
Ich
spreche
vom
Leben,
I
love
it
but
i
hate
it
sometimes
Ich
liebe
es,
aber
manchmal
hasse
ich
es
I'm
talking
about
life,
Ich
spreche
vom
Leben,
I
love
it
but
i
hate
it
sometimes
Ich
liebe
es,
aber
manchmal
hasse
ich
es
What's
with
life
and
it's
split
personality
Was
ist
mit
dem
Leben
und
seiner
gespaltenen
Persönlichkeit
Like
a
mirror
that
flatters
discerningly
Wie
ein
Spiegel,
der
wählerisch
schmeichelt
Rewarding
some,
destroying
others
Manche
belohnend,
andere
zerstörend
Today
was
my
turn
to
get
shattered
Heute
war
ich
an
der
Reihe,
zerbrochen
zu
werden
I'm
talking
about
life,
Ich
spreche
vom
Leben,
I
love
it
but
sometimes
i
hate
it
sometimes
Ich
liebe
es,
aber
manchmal
hasse
ich
es
manchmal
I'm
talking
about
life
Ich
spreche
vom
Leben
I
love
it
but
sometimes
i
hate
it
sometimes
Ich
liebe
es,
aber
manchmal
hasse
ich
es
manchmal
And
it's
every
man
for
himself
out
there
Und
es
ist
jeder
Mann
für
sich
da
draußen
My
human
side
psyche
mimics
the
weather
Meine
menschliche
Psyche
ahmt
das
Wetter
nach
Somedays
highs
but
mainly
lows.
Manche
Tage
Höhen,
aber
meistens
Tiefen.
I'm
talking
about
life,
Ich
spreche
vom
Leben,
I
love
it
but
sometimes
i
hate
it
sometimes
Ich
liebe
es,
aber
manchmal
hasse
ich
es
manchmal
I'm
talking
about
life
Ich
spreche
vom
Leben
I
love
it
but
sometimes
i
hate
it
sometimes
Ich
liebe
es,
aber
manchmal
hasse
ich
es
manchmal
We
are
building
a
life
that
breaths
Wir
bauen
ein
Leben
auf,
das
atmet
A
life
that
sees
just
don't
destroy
his
every
dream
Ein
Leben,
das
sieht
– zerstöre
nur
nicht
jeden
seiner
Träume
We
search
for
the
light
that
blinks
Wir
suchen
nach
dem
Licht,
das
blinkt
That
guides
the
ship
to
where
his
every
wish
may
be
Das
das
Schiff
dorthin
führt,
wo
jeder
seiner
Wünsche
sein
mag
I
just
want
the
life
I
see
in
front
of
me
Ich
will
nur
das
Leben,
das
ich
vor
mir
sehe
Why
is
it
the
life
I
cannot
be
Warum
ist
es
das
Leben,
das
ich
nicht
sein
kann
They're
building
a
life
that
breaths
Sie
bauen
ein
Leben
auf,
das
atmet
They're
building
a
life
at
sees
Sie
bauen
ein
Leben,
das
sieht
They've
built
me
Sie
haben
mich
aufgebaut
Now
where's
my
life?
Wo
ist
nun
mein
Leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samah Carl Abou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.