Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Go
Dich nie gehen lassen
Yesterday
a
friend
told
me
that
he
saw
you
Gestern
erzählte
mir
ein
Freund,
dass
er
dich
gesehen
hat
Started
get
on
excited
Ich
wurde
ganz
aufgeregt
She
explained
that
you
were
stopping
through
the
neighborhood
Sie
erklärte,
dass
du
in
der
Nachbarschaft
vorbeikamst
But
you
were
hugged
.some
other
dude
Aber
du
wurdest
von
einem
anderen
Typen
umarmt
My
heart
stopped
for
a
minute
but
i
play
the
cool
Mein
Herz
blieb
für
eine
Minute
stehen,
aber
ich
spielte
den
Coolen
I
should
let
me
get
the
best
of
you
Ich
sollte
zulassen,
dass
ich
das
Beste
von
dir
bekomme
Now
i'm
standing
here
feeling
like
a
fool
Jetzt
stehe
ich
hier
und
fühle
mich
wie
ein
Narr
Because
another
man
is
got
my
girl
Weil
ein
anderer
Mann
mein
Mädchen
hat
Never
never
should
i
let
you
slept
on
the
crax
Niemals,
niemals
hätte
ich
dich
durch
die
Finger
gleiten
lassen
sollen
Girl
i
want
you
back
girl
Mädchen,
ich
will
dich
zurück,
Mädchen
And
i
can't
get
you
of
my
mind
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
wish
you
were
here
right
by
my
side
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
direkt
an
meiner
Seite
I
want
you,
i
need
you
girl
Ich
will
dich,
ich
brauche
dich,
Mädchen
I
can't
say
my
life
without
you
babe
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen,
Babe
I
want
you,
i
miss
you
girl
Ich
will
dich,
ich
vermisse
dich,
Mädchen
I
won't
let
no
one
take
you
from
me
babe
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
mir
jemand
wegnimmt,
Babe
Don't
call
.i
belong
Nenn
es
nicht
aus.
Ich
gehöre
zu
dir
I
don't
know
where
we're
from
Ich
weiß
nicht,
woher
wir
kommen
I'll
through
with
my
own
ways
Ich
bin
durch
mit
meinen
alten
Wegen
I
thought
you
were
here
to
stay
Ich
dachte,
du
wärst
hier,
um
zu
bleiben
I
should
have
never
never
never
let
you
go
Ich
hätte
dich
niemals,
niemals,
niemals
gehen
lassen
sollen
Never
never
never
let
you
go
Niemals,
niemals,
niemals
dich
gehen
lassen
Never
never
never
let
you
go
Niemals,
niemals,
niemals
dich
gehen
lassen
Never
never
never
let
you
go
Niemals,
niemals,
niemals
dich
gehen
lassen
I
wish
wish
upon
the
star
Ich
wünsche,
wünsche
mir
von
einem
Stern
There
you
are
stand
in
front
of
me
Dass
du
da
bist,
vor
mir
stehst
The
ebst
of
reality
cause
if
you
were
in
front
of
me
say
i'm
sorry
Das
Beste
der
Realität,
denn
wärst
du
vor
mir,
würde
ich
sagen,
es
tut
mir
leid
I'd
say
i'll
let
the
girls
go
Ich
würde
sagen,
ich
lasse
die
anderen
Mädchen
gehen
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Ich
liebe
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
You
mean
the
world
to
em
so
why
can't
you
stay
girl
Du
bedeutest
mir
die
Welt,
also
warum
kannst
du
nicht
bleiben,
Mädchen?
Never
never
should
i
let
you
slept
on
the
crax
Niemals,
niemals
hätte
ich
dich
durch
die
Finger
gleiten
lassen
sollen
Girl
i
want
you
back
girl
Mädchen,
ich
will
dich
zurück,
Mädchen
And
i
can't
get
you
of
my
mind
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
wish
you
were
here
right
by
my
side
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
direkt
an
meiner
Seite
I
want
you,
i
need
you
girl
Ich
will
dich,
ich
brauche
dich,
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Lee, S. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.