Paroles et traduction Karl Wolf - Nightlife
Growing
up
in
this
world
Взросление
в
этом
мире
She
was
told
to
be
good
Ей
было
сказано
быть
хорошей.
She
was
taught
to
be
Ее
учили
быть
такой.
Respectful
and
to
be
never
rude
Уважительно
и
никогда
не
быть
грубым.
She
couldn't
go
out
Она
не
могла
выйти.
Everytime
whenever
she
pleased
Каждый
раз
когда
ей
было
угодно
Once
she
got
older
Однажды
она
стала
старше.
She
decided
to
make
her
own
rules
Она
решила
установить
свои
правила.
Take
your
time
girl
Не
торопись
девочка
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Trust
me
you'll
be
have
the
blast
Поверь
мне,
ты
получишь
удовольствие.
Take
your
time
girl
Не
торопись
девочка
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Trust
me
you'll
be
have
the
blast
Поверь
мне,
ты
получишь
удовольствие.
Coz
there's
nothing
better
than
the
nightlife
Потому
что
нет
ничего
лучше
ночной
жизни
You'll
gonna
love
it
Тебе
это
понравится
You'll
gonna
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
get
addiceted
Ты
станешь
зависимым.
(Hey
nightlife)
(Эй,
ночная
жизнь!)
You'll
gonna
love
it
Тебе
это
понравится
You'll
gonna
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
get
addiceted
Ты
станешь
зависимым.
Slow
down
I
know
that
Притормози
я
знаю
это
You've
shettered
all
your
life
Всю
свою
жизнь
ты
была
в
шоке.
Calm
down
don't
go
wild
girl
Успокойся
не
сходи
с
ума
девочка
You
just
startin'
up
Ты
только
начинаешь.
Lookin'
like
you
Похож
на
тебя.
It's
just
lookin'
at
me
just
before
Он
просто
смотрит
на
меня
прямо
перед
этим.
Enjoy
yourself
girl
Наслаждайся
жизнью
девочка
Coz
tomorrow
isn't
promised
Потому
что
завтрашний
день
не
обещан
(Ooooh
noo)
(О-О-О,
нет!)
Take
your
time
girl
Не
торопись
девочка
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Trust
me
you'll
be
have
the
blast
Поверь
мне,
ты
получишь
удовольствие.
Take
your
time
girl
Не
торопись
девочка
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Trust
me
you'll
be
have
the
blast
Поверь
мне,
ты
получишь
удовольствие.
Coz
there's
nothing
better
than
the
nightlife
Потому
что
нет
ничего
лучше
ночной
жизни
You'll
gonna
love
it
Тебе
это
понравится
You'll
gonna
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
get
addiceted
Ты
станешь
зависимым.
(Hey
nightlife)
(Эй,
ночная
жизнь!)
You'll
gonna
love
it
Тебе
это
понравится
You'll
gonna
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
get
addiceted
Ты
станешь
зависимым.
You'll
love
it
Тебе
понравится.
You'll
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
breath
it
Ты
будешь
дышать
ею.
You'll
live
it
Ты
проживешь
это.
You'll
love
it
Тебе
понравится.
You'll
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
breath
it
Ты
будешь
дышать
ею.
You'll
get
addicted
Ты
станешь
зависимым.
To
the
nightlife
К
ночной
жизни
You'll
gonna
love
it
Тебе
это
понравится
You'll
gonna
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
get
addiceted
Ты
станешь
зависимым.
(Hey
nightlife)
(Эй,
ночная
жизнь!)
You'll
gonna
love
it
Тебе
это
понравится
You'll
gonna
want
it
Ты
захочешь
этого.
You'll
get
addiceted
Ты
станешь
зависимым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukay "hit-mayka"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.