Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't
call
me
a
stranger)
(Don't
call
me
a
stranger)
('Cause
you're
the
one
in
danger)
('Cause
you're
the
one
in
danger)
(Don't
call
me
a
stranger)
(Don't
call
me
a
stranger)
(Look
around
you,
I'm
here)
(Look
around
you,
I'm
here)
Yah,
demi-tour,
écoute-moi,
savoure
Yeah,
turn
around,
listen
to
me,
savor
this
Tu
ne
comprends
pas,
oublie
ce
joli
minois
You
don't
understand,
forget
that
pretty
little
face
Je
ne
suis
pas
plus
bas
que
toi
I'm
not
beneath
you
Je
suis
sans
foi
ni
loi
I'm
a
rebel,
without
rules
or
faith
Pas
besoin
de
schéma
No
need
for
a
diagram
Tu
peux
rester
chez
toi
You
can
stay
at
home
Non,
je
ne
vais
pas
t'insulter,
te
blesser,
t'agresser,
t'offenser
No,
I'm
not
going
to
insult
you,
hurt
you,
attack
you,
offend
you
Hum,
merci
maman
pour
m'avoir
éduqué
Hmm,
thanks
Mom
for
raising
me
right
Oui,
je
sais
qu'il
faut
toujours
aider
les
enfants
malaimés
Yes,
I
know
you
should
always
help
the
unloved
children
Avant
de
commencer,
laisse-moi
me
présenter
Before
I
begin,
let
me
introduce
myself
Je
suis
l'épine
dans
ton
pied
que
tu
ne
peux
pas
enlever
I'm
the
thorn
in
your
side
that
you
can't
remove
Enchanté,
tu
vas
devoir
supporter
mon
style
un
peu
barré
(ha
ha
ha
ha)
Nice
to
meet
you,
you'll
have
to
put
up
with
my
eccentric
style
(ha
ha
ha
ha)
K-A-R-L-A,
yah,
that's
my
name
K-A-R-L-A,
yeah,
that's
my
name
Souviens-toi,
c'est
mon
ADN
(hum
hum)
Remember
it,
it's
in
my
DNA
(hum
hum)
Prête
à
me
jeter
dans
l'arène
Ready
to
throw
me
in
the
arena
Tu
sens
la
tension
monter,
oui,
c'est
vrai
tout
ce
qui
m'effraie
disparaît
You
feel
the
tension
rising,
yes,
it's
true,
everything
that
scares
me
disappears
Navrée,
tu
voulais
voler,
j'ai
brisé
tes
ailes,
maintenant
tu
vas
rouler
Sorry,
you
wanted
to
fly,
I
broke
your
wings,
now
you're
gonna
crawl
Maintenant,
tu
go,
go,
go
Now,
you
go,
go,
go
Tu
t'es
fait
bobo,
c'est
l'heure
pour
toi
d'aller
faire
dodo
You
hurt
yourself,
it's
time
for
you
to
go
to
sleep
Uh,
je
prends
ta
place,
ça
te
dépasse,
c'est
mon
audace
(woo)
Uh,
I'm
taking
your
place,
it's
beyond
you,
it's
my
audacity
(woo)
(You
say
"Hey")
Tu
cours
après
le
temps
qui
passe
pendant
que
je
te
dépasse
(You
say
"Hey")
You
chase
after
passing
time
while
I
overtake
you
(You
say
"No")
Il
n'y
a
pas
d'impasses,
que
des
mots
de
passe
qui,
oui,
te
tracassent
(You
say
"No")
There
are
no
dead
ends,
only
passwords
that,
yes,
worry
you
Mais
hélas
pour
toi,
je
les
surpasse
et
je
passe
à
travers,
oui
je
brise
la
glace
(yeah
yeah
yeah)
But
alas
for
you,
I
surpass
them
and
pass
through,
yes
I
break
the
ice
(yeah
yeah
yeah)
(You
say,
you
say)
Stop,
laisse-moi
refaire
un
peu
de
stock,
éviter
de
dire
"hop
hop
hop"
(You
say,
you
say)
Stop,
let
me
restock
a
little,
avoid
saying
"hop
hop
hop"
Uh,
non,
je
ne
suis
pas
Aristote
Uh,
no,
I'm
not
Aristotle
À
4 ans,
Mozart
est
venu
chez
moi
faire
"toc-toc-toc"
At
4 years
old,
Mozart
came
to
my
house
and
knocked
"knock-knock-knock"
Violin
(tea),
piano
(three),
guitar
(no)
Violin
(tea),
piano
(three),
guitar
(no)
I'm
not
a
star
(huh
huh)
I'm
not
a
star
(huh
huh)
Couteau-Suisse
de
la
musique,
puisse
mon
style
reste
unique
A
Swiss
Army
knife
of
music,
may
my
style
remain
unique
Je
ne
sais
pas,
je
ne
veux
pas
I
don't
know,
I
don't
want
Rester
dans
une
case
Pop,
Hip
Hop,
Classique
ou
bien
Jazz
To
stay
in
a
box
of
Pop,
Hip
Hop,
Classical
or
Jazz
Les
présentations
sont
faites
The
introductions
are
made
C'est
l'heure
de
montrer
plusieurs
facettes
It's
time
to
show
several
facets
Un
peu
sauvage,
je
te
dévisage
A
little
wild,
I
stare
you
down
Au
prochain
virage,
je
change
de
regard
At
the
next
turn,
I
change
my
gaze
Une
œuvre
d'art,
prépare-toi
pour
le
départ
vers
mon
territoire,
uh
A
work
of
art,
get
ready
for
the
departure
to
my
territory,
uh
(You
say
"Hey")
Tu
cours
après
le
temps
qui
passe
pendant
que
je
te
dépasse
(You
say
"Hey")
You
chase
after
passing
time
while
I
overtake
you
(You
say
"No")
Il
n'y
a
pas
d'impasses,
que
des
mots
de
passe
qui,
oui,
te
tracassent
(You
say
"No")
There
are
no
dead
ends,
only
passwords
that,
yes,
worry
you
Mais
hélas
pour
toi,
je
les
surpasse
et
je
passe
à
travers,
oui
je
brise
la
glace
(yeah
yeah
yeah)
But
alas
for
you,
I
surpass
them
and
pass
through,
yes
I
break
the
ice
(yeah
yeah
yeah)
(You
say,
you
say)
Un
long
parcours,
c'est
un
concours
contre
moi
de
tous
les
jours
(yeah)
(You
say,
you
say)
A
long
journey,
it's
a
daily
competition
against
me
(yeah)
C'est
un
chemin
sans
carte
en
mains
pour
te
guider
vers
un
destin
(yeah)
It's
a
path
without
a
map
in
hand
to
guide
you
to
a
destiny
(yeah)
Ok,
tu
ne
m'attendais
pas
Ok,
you
weren't
expecting
me
Ok,
tu
as
peur
du
combat
Ok,
you're
afraid
of
the
fight
Ok,
c'est
un
Coup
d'État
Ok,
it's
a
Coup
d'État
Hmm
hmm,
euh,
excusez-moi,
huh
huh
Hmm
hmm,
uh,
excuse
me,
huh
huh
Tous
les
soldats
partent
au
combat
All
soldiers
go
to
battle
Tous
les
jours,
même
discours
Every
day,
same
speech
La
liberté
est
délaissée
Freedom
is
abandoned
Différent,
stupéfiant
Different,
amazing
Réfléchie
pas,
n'existe
pas
Don't
think,
don't
exist
Rompez,
parfaits
petits
soldats
Break
free,
perfect
little
soldiers
Uh,
sans
moi
Uh,
without
me
(You
say
"Hey")
Tu
cours
après
le
temps
qui
passe
pendant
que
je
te
dépasse
(You
say
"Hey")
You
chase
after
passing
time
while
I
overtake
you
(You
say
"No")
Il
n'y
a
pas
d'impasses,
que
des
mots
de
passe
qui,
oui,
te
tracassent
(You
say
"No")
There
are
no
dead
ends,
only
passwords
that,
yes,
worry
you
Mais
hélas
pour
toi,
je
les
surpasse
et
je
passe
à
travers,
oui
je
brise
la
glace
(yeah
yeah
yeah)
But
alas
for
you,
I
surpass
them
and
pass
through,
yes
I
break
the
ice
(yeah
yeah
yeah)
(You
say,
you
say,
you
say,
hey)
(You
say,
you
say,
you
say,
hey)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Tu
cours
après
le
temps
qui
passe
pendant
que
je
te
dépasse
(ooh)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
You
chase
after
passing
time
while
I
overtake
you
(ooh)
(You
say
"No")
Il
n'y
a
pas
d'impasses,
que
des
mots
de
passe
qui,
oui,
te
tracassent
(You
say
"No")
There
are
no
dead
ends,
only
passwords
that,
yes,
worry
you
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Mais
hélas
pour
toi,
je
les
surpasse
et
je
passe
à
travers,
oui
je
brise
la
glace
(ooh,
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
But
alas
for
you,
I
surpass
them
and
pass
through,
yes
I
break
the
ice
(ooh,
yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Moretto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.