Karla - A Million Reasons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karla - A Million Reasons




Millones de razones para decir adiós
Миллионы причин попрощаться
Millones de razones me estás dando amor
Миллионы причин, по которым ты даришь мне любовь,
Me das millones de razones
Ты даешь мне миллионы причин,
Millones de razones
Миллионы причин
Hay millones de razones
Есть миллионы причин
Millones de razones
Миллионы причин
Corro por la calle y solo pienso en ti
Я бегу по улице и думаю только о тебе.
Te buscaría por siempre, pero no será así
Я бы искал тебя вечно, но этого не будет.
Si me das millones de razones
Если ты дашь мне миллионы причин,
Millones de razones
Миллионы причин
Hay millones de razones
Есть миллионы причин
Millones de razones
Миллионы причин
Ya no qué hacer
Я больше не знаю, что делать.
Y hago lo mejor que puedo
И я делаю все возможное.
Dios ayúdame
Боже, помоги мне.
¿Cómo pasar el cruel momento?
Как пройти жестокий момент?
Millones de razones
Миллионы причин
Para ya no volver
Чтобы больше не возвращаться.
Pero dame una sola,
Но дай мне одну.,
Y me quedaré
И я останусь.
mente dando vueltas a lo lejos te ve
Мой разум, кружащийся вдали, видит тебя.
Porque al mirarte pierdo la conciencia y la fe
Потому что, глядя на тебя, я теряю сознание и веру.
Me das millones de razones
Ты даешь мне миллионы причин,
Millones de razones
Миллионы причин
Hay millones de razones
Есть миллионы причин
Millones de razones
Миллионы причин
Aunque haya algo que me quieras decir
Даже если есть что-то, что ты хочешь мне сказать.
Ya no te escucharé, se que me vas a mentir
Я больше не буду слушать тебя, я знаю, что ты будешь лгать мне.
Me das millones de razones
Ты даешь мне миллионы причин,
Millones de razones
Миллионы причин
Hay millones de razones
Есть миллионы причин
Y ya no qué hacer
И я больше не знаю, что делать.
Y hago lo mejor que puedo
И я делаю все возможное.
Dios ayúdame
Боже, помоги мне.
¿Cómo cruzar el cruel momento?
Как пересечь жестокий момент?
Millones de razones
Миллионы причин
Para ya no volver
Чтобы больше не возвращаться.
Pero dame una sola,
Но дай мне одну.,
Y me quedaré
И я останусь.
Eh - eh
Эй-эй.
Eh - eh
Эй-эй.
Estoy sangrando y duele duele
Я кровоточу, и это больно.
Eh - eh
Эй-эй.
Eh - eh
Эй-эй.
Odio necesitarte duele
Я ненавижу нуждаться в тебе, это больно.
Corazones rotos que olvidaron lo que es
Разбитые сердца, которые забыли, что такое вера.
Dame una razón dame una una una una
Дай мне причину, дай мне одну, одну, одну.
Ya no qué hacer
Я больше не знаю, что делать.
Y hago lo mejor que puedo
И я делаю все возможное.
Dios ayúdame
Боже, помоги мне.
¿Cómo cruzar el cruel momento?
Как пересечь жестокий момент?
Millones de razones
Миллионы причин
Para ya no volver
Чтобы больше не возвращаться.
Dame una razón, solo una una
Дай мне причину, только одну.
Dame una razón, solo una una
Дай мне причину, только одну.
Dame una sola,
Дай мне одну.,
Y me quedaré
И я останусь.
Uh - oh
О-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.