Paroles et traduction Karla - Junto al Amanecer
Junto al Amanecer
С наступлением рассвета
Si
se
nos
da
la
oportunidad
Если
нам
представится
возможность
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
Чтобы
наши
тела
смогли
встретиться
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
hogar
Я
позабочусь,
чтобы
привести
тебя
домой
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Где
мы
с
тобой
хорошо
проведем
время
Si
se
nos
da
la
oportunidad
Если
нам
представится
возможность
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
Чтобы
наши
тела
смогли
встретиться
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
hogar
Я
позабочусь,
чтобы
привести
тебя
домой
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Где
мы
с
тобой
хорошо
проведем
время
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
наблюдать
за
восходом
солнца
на
рассвете
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы
Yo
te
hare
mi
mujer
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
наблюдать
за
восходом
солнца
на
рассвете
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы
Yo
te
hare
mi
mujer
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной
Sere
tu
abrigo
tu
consul
tu
loba
Я
буду
твоим
убежищем,
твоим
советчиком,
твоей
волчицей
Tu
seras
mi
nena
y
yo
el
que
los
besos
te
roba
Ты
будешь
моей
малышкой,
а
я
тем,
кто
крадет
твои
поцелуи
Quiero
amanecer
contigo
tocandote
toa
Я
хочу
проснуться
с
тобой,
касаясь
всего
твоего
тела
Mientras
disfrutamos
el
movimiento
de
las
olas
Пока
мы
наслаждаемся
движением
волн
Todo
a
lo
natural
sin
que
nadie
nos
vea
Все
естественно,
чтобы
никто
нас
не
увидел
Si
te
suena
el
celu
y
es
tu
jevo
le
picheas
Если
тебе
позвонит
твой
ухажер,
ты
просто
брось
трубку
Si
quieres
beber
prende
tu
pide
lo
que
sea
Если
захочешь
выпить,
заказывай
что
хочешь
Que
aqui
estoy
yo
y
yo
se
que
me
deseas
Потому
что
я
здесь,
и
я
знаю,
что
ты
желаешь
меня
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
Если
ты
не
веришь
в
любовь
так
же,
как
и
я
Entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Тогда
мы
сделаем
это
по-своему
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
Если
ты
не
веришь
в
любовь
так
же,
как
и
я
Toa
la
noche
sera
pasajera
Вся
ночь
будет
мимолетной
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
наблюдать
за
восходом
солнца
на
рассвете
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы
Yo
te
hare
mi
mujer
quiero
hacerte
mujer
jugando
a
ser
infiel
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной
хочу
сделать
тебя
женщиной,
притворяясь
неверной
Yo
se
que
tu
practicas
bien
ese
papel
Я
знаю,
что
ты
хорошо
играешь
эту
роль
Vamos
aprovecharnos
de
la
situacion
Давай
воспользуемся
ситуацией
Y
agregando
tu
imaginacion
И
добавим
немного
твоего
воображения
Estamos
los
dos
soliaos
y
ya
no
hay
vuelta
atras
Мы
оба
одиноки,
и
пути
назад
уже
нет
Lo
que
aqui
pase
aqui
se
va
a
quedar
То,
что
здесь
произойдет,
здесь
и
останется
Sin
ninguna
atadura
aqui
nadie
se
va
amarrar
Без
всяких
обязательств,
никто
здесь
не
будет
привязан
Si
se
nos
da
la
oportunidad
Если
нам
представится
возможность
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
Чтобы
наши
тела
смогли
встретиться
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
hogar
Я
позабочусь,
чтобы
привести
тебя
домой
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Где
мы
с
тобой
хорошо
проведем
время
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
Если
ты
не
веришь
в
любовь
так
же,
как
и
я
Entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Тогда
мы
сделаем
это
по-своему
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
Если
ты
не
веришь
в
любовь
так
же,
как
и
я
Toa
la
noche
sera
pasajera
Вся
ночь
будет
мимолетной
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
И
наблюдать
за
восходом
солнца
на
рассвете
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
Пока
ветерок
ласкает
твои
волосы
Yo
te
hare
mi
mujer
Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной.
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
я
сделаю
тебя
своей
женщиной
Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
я
сделаю
тебя
своей
женщиной
Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
я
сделаю
тебя
своей
женщиной
J
Alvarez
"el
movimiento
the
mixtape"
J
Alvarez
"el
movimiento
the
mixtape"
Flow
Music
Montana
"The
Producer"
Flow
Music
Montana
"The
Producer"
Tu
sabes
que
nosotros
estamos
rompiendo
(tu
eres
mi
mujer)
Ты
знаешь,
что
мы
срываемся
(ты
моя
женщина)
Vamos
a
romper
la
playa
tambien
(yo
te
hare
mi
mujer)
Мы
также
разорвем
пляж
(я
сделаю
тебя
своей
женщиной)
(Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer)
(Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
я
сделаю
тебя
своей
женщиной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Javid Alvarez, Alberto Lozada-algarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.