Karla - Tu Te Quedas Tan Callada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karla - Tu Te Quedas Tan Callada




Tu Te Quedas Tan Callada
Ты так молчалива
Cuanto siento defraudarte
Как жаль, что я тебя подведу,
Y me puedes despreciar
И ты меня можешь презирать,
Pues de pronto se que debo dejarte
Ведь скоро я должна тебя покинуть.
No lo puedo remediar
Я не могу с этим ничего поделать.
Tu te quedas tan callada
Ты так молчалива,
No te encuentro explicacion
Не могу понять твоего объяснения,
Si te sientes por mi culpa desgraciada
Если ты из-за меня чувствуешь себя несчастной,
Debe haber una razon
Должна быть какая-то причина.
Pero debes comprenderme
Но ты должна меня понять,
Si me marcho ya
Если я уйду сейчас,
Por tu bien has de dejar de quererme
Ради своего блага ты должна перестать меня любить,
Me tienes que olvidar
Ты должна меня забыть.
Para que fingir cariño
Зачем притворяться любящей,
Que no puedo dar
Если я не могу ответить взаимностью?
Por que mi destino esta ya marcado
Потому что моя судьба уже предрешена,
Hay en mi vida otra vida
В моей жизни есть другая жизнь,
El amor de verdad
Настоящая любовь.
He sentido en un instante
Я почувствовала в одно мгновение,
Que lo nuestro se acabó
Что наши отношения закончились.
Tu comprende que lo más importante es el verdadero amor
Ты пойми, что самое главное - это настоящая любовь.
Dime solo si esta noche
Скажи мне только, если этим вечером,
Tu con el te encontraras
Ты с ним встретишься,
No te hecho ni te haré un reproche
Я не виню тебя и не буду предъявлять упреков,
Solo dime la verdad
Просто скажи мне правду.
Pero debes comprenderme
Но ты должна меня понять,
Ya no aguanto mas
Я больше не могу терпеть.
Por tu bien has de dejar de quererme
Ради своего блага ты должна перестать меня любить,
Me tienes que olvidar
Ты должна меня забыть.
Para que fingir cariño
Зачем притворяться любящей,
Que no puedo dar
Если я не могу ответить взаимностью?
Por que mi destino esta ya marcado
Потому что моя судьба уже предрешена,
Hay en mi vida otra vida
В моей жизни есть другая жизнь,
El amor de verdad
Настоящая любовь.
Cuanto siento defraudar te...
Как жаль, что я тебя подведу...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.