Paroles et traduction Karla Bonoff - Goodbye My Friend - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye My Friend - Live
Прощай, мой друг - Концертная запись
Oh
we
never
know
where
life
will
take
us
Мы
никогда
не
знаем,
куда
нас
приведет
жизнь,
We
know
it's
just
a
ride
on
the
wheel
Мы
знаем,
что
это
просто
поездка
на
колесе,
And
we
never
know
when
death
will
shake
us
И
мы
никогда
не
знаем,
когда
смерть
потрясет
нас,
And
we
wonder
how
it
will
feel
И
нам
интересно,
как
это
будет
ощущаться.
So
goodbye
my
friend
Так
что
прощай,
мой
друг,
I
know
I'll
never
see
you
again
Я
знаю,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
But
the
time
together
through
all
the
years
Но
время,
проведенное
вместе
на
протяжении
всех
этих
лет,
Will
take
away
these
tears
Сотрет
эти
слезы.
It's
O.K.
now
Теперь
все
хорошо.
Goodbye
my
friend
Прощай,
мой
друг.
I'd
see
a
lot
of
things
that
made
me
crazy
Я
видела
много
вещей,
которые
сводили
меня
с
ума,
And
I
guess
I
held
on
to
you
И,
думаю,
я
держалась
за
тебя.
You
could've
run
away
and
left,
well
maybe
Ты
мог
бы
убежать
и
уйти,
ну,
может
быть,
But
it
wasn't
time
and
we
both
knew
Но
время
еще
не
пришло,
и
мы
оба
это
знали.
So
goodbye
my
friend
Так
что
прощай,
мой
друг,
I
know
I'll
never
see
you
again
Я
знаю,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
But
the
love
you
gave
me
through
all
the
years
Но
любовь,
которую
ты
дарил
мне
все
эти
годы,
Will
take
away
my
tears
Сотрет
мои
слезы.
I'm
O.K.
now
Теперь
мне
хорошо.
Goodbye
my
friend
Прощай,
мой
друг.
A
life
so
fragile,
a
love
so
pure
Жизнь
так
хрупка,
любовь
так
чиста,
We
can't
hold
on
but
we
try
Мы
не
можем
удержаться,
но
мы
пытаемся.
We
watch
how
quickly
it
disappears
Мы
видим,
как
быстро
она
исчезает,
And
we'll
never
know
why
И
мы
никогда
не
узнаем
почему.
But
I'm
O.K.
now
Но
теперь
мне
хорошо.
Goodbye
my
friend
Прощай,
мой
друг.
You
can
go
now
Ты
можешь
идти
теперь.
Goodbye
my
friend
Прощай,
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonoff Karla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.