Karla da Silva - Duas Meninas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karla da Silva - Duas Meninas




Duas Meninas
Две девочки
Não perde esse sotaque, não
Не теряй этот акцент, прошу
Continua falando televisão
Продолжай говорить "телевизор" вместо "телевизион"
E quando for à feira, traz um real de umbú pra mim
И когда пойдешь на рынок, принеси мне умбу за реал
Esse amor não é besteira
Эта любовь не глупость
Bate no peito, dentro assim
Она бьется в груди, вот так, внутри
Passeando na ribeira
Гуляя по Рибейре
Fui à igreja do Bonfim
Я зашла в церковь Бонфим
Fui pedir a Deus do céu
Я просила Бога небесного
Ter sempre você perto de mim
Чтобы ты всегда был рядом со мной
Na feira de São Joaquim
На рынке Сан-Жоаким
Tem tudo, mas não tem você
Есть все, кроме тебя
Andei até o Rio vermelho
Я дошла до Рио Вермельо
Na esperança de te ver
В надежде увидеть тебя
Vi aquele all star velhinho
Увидела те старые кеды All Star
O meu peito acelerou
Мое сердце забилось быстрее
Teu esmalte é vermelhinho
Твой лак для ногтей красный
No dia em que a gente se encontrou, ê
В тот день, когда мы встретились, эх
São duas meninas, mas o coração é de mulher
Мы две девочки, но с сердцем женщины
Se você não pode entender o clima
Если ты не можешь понять эту атмосферу
Amar você não sabe o que é, ê
Ты не знаешь, что такое любить, эх
São duas meninas, mas o coração é de mulher
Мы две девочки, но с сердцем женщины
Se você não pode entender o clima
Если ты не можешь понять эту атмосферу
Amar você não sabe o que é
Ты не знаешь, что такое любить
Não perde esse sotaque, não
Не теряй этот акцент, прошу
Continua falando televisão
Продолжай говорить "телевизор" вместо "телевизион"
E quando for à feira, traz um real de umbú pra mim
И когда пойдешь на рынок, принеси мне умбу за реал
Esse amor não é besteira
Эта любовь не глупость
Bate no peito, dentro assim
Она бьется в груди, вот так, внутри
Passeando na ribeira
Гуляя по Рибейре
Fui à igreja do Bonfim
Я зашла в церковь Бонфим
Fui pedir a Deus do céu
Я просила Бога небесного
Ter sempre você perto de mim
Чтобы ты всегда был рядом со мной
Na feira de São Joaquim
На рынке Сан-Жоаким
Tem tudo, mas não tem você
Есть все, кроме тебя
Andei até o Rio vermelho
Я дошла до Рио Вермельо
Na esperança de te ver
В надежде увидеть тебя
Vi aquele all star velhinho
Увидела те старые кеды All Star
O meu peito acelerou
Мое сердце забилось быстрее
Teu esmalte é vermelhinho
Твой лак для ногтей красный
No dia em que a gente se encontrou, ê
В тот день, когда мы встретились, эх
São duas meninas, mas o coração é de mulher
Мы две девочки, но с сердцем женщины
Se você não pode entender o clima
Если ты не можешь понять эту атмосферу
Amar você não sabe o que é, ê
Ты не знаешь, что такое любить, эх
São duas meninas, mas o coração é de mulher
Мы две девочки, но с сердцем женщины
Se você não pode entender o clima
Если ты не можешь понять эту атмосферу
Amar você não sabe o que é
Ты не знаешь, что такое любить
São duas meninas, mas o coração é de mulher
Мы две девочки, но с сердцем женщины
Se você não pode entender o clima
Если ты не можешь понять эту атмосферу
Amar você não sabe o que é
Ты не знаешь, что такое любить
Duas meninas, mas o coração é de mulher
Две девочки, но с сердцем женщины
Se você não pode entender o clima
Если ты не можешь понять эту атмосферу
Amar você não sabe o que é
Ты не знаешь, что такое любить
Hoje acordei vaidosa, mais vaidosa que Oxum
Сегодня я проснулась красивой, красивее, чем Ошун
Eu vou no Pelourinho
Я пойду в Пелоуриньо
Vou balançar com Olodum
Потанцую с Олодум
E no caminho pra casa
И по дороге домой
Do glaubo eu vejo o sol se pôr
Из Глаубо я вижу закат
Eu nasci em Madureira
Я родилась в Мадурейре
Mas sou baiana porque sou
Но я баянка, потому что я такая
E no caminho pra casa
И по дороге домой
Meu Deus, eu vi uma morena
Боже мой, я увидела смуглянку
Olha como ela é dourada
Смотри, какая она золотистая
Mas será que vale a pena
Но стоит ли
Viver um amor verão?
Переживать летнюю любовь?
O mar quando bate na areia
Море, когда бьется о песок
Faz a saudade apertar (amor de verão)
Усиливает тоску (летняя любовь)
As ondas do mar de sereia
Волны моря русалок
São rendas de Dona Iemanjá (amor de verão)
Это кружева доны Йеманжи (летняя любовь)
O mar quando bate na areia
Море, когда бьется о песок
Como cantou Gil e muitos cantarão
Как пел Жилберту Жил и многие будут петь
O mar quando bate na areia
Море, когда бьется о песок
Faz a saudade apertar (amor de verão)
Усиливает тоску (летняя любовь)
As ondas do mar de sereia
Волны моря русалок
São rendas de Dona Iemanjá (amor de verão)
Это кружева доны Йеманжи (летняя любовь)
O mar quando bate na areia
Море, когда бьется о песок
Como cantou Gil e muitos cantarão
Как пел Жилберту Жил и многие будут петь
O mar quando bate na areia
Море, когда бьется о песок
Faz a saudade apertar (amor de verão)
Усиливает тоску (летняя любовь)
As ondas do mar de sereia
Волны моря русалок
São rendas de Dona Iemanjá (amor de verão)
Это кружева доны Йеманжи (летняя любовь)
O mar quando bate na areia
Море, когда бьется о песок
Faz a saudade apertar
Усиливает тоску
As ondas do mar de sereia
Волны моря русалок
São rendas de Dona Iemanjá
Это кружева доны Йеманжи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.