Karlien Van Jaarsveld - My Kruis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karlien Van Jaarsveld - My Kruis




My Kruis
Мой Крест
Nooit het ek geweet, hoe seer dit als sal maak nie
Никогда я не знала, как больно всё это будет
Nooit het ek besef, hoe ek terug sal moet staan nie
Никогда я не понимала, как мне придётся отступить
En toekyk hoe die wêreld, als om ons verskeur
И смотреть, как мир вокруг нас разрывается на части
So baie het gebeur
Так много всего случилось
Ek voel alleen op hierdie grondpad, met mense' op my
Я чувствую себя одинокой на этой грунтовой дороге, под взглядами людей
Wat toe kyk wat ek verkeerd doen, en of ek terug gaan baklei
Которые наблюдают, что я делаю не так, и буду ли я сопротивляться
Die deursoek die aarde, om te sien wat opreg is
Их взгляды пронзают землю, чтобы увидеть, что истинно
Maar niks word gekry
Но ничего не находится
God red my uit, uit hierdie sirkus bedryf
Боже, спаси меня от этой цирковой жизни
Met mense se oë, die heeltyd op my
С людьми, которые постоянно смотрят на меня
God maak my sterk, vir wat nog voorlê vir ons
Боже, дай мне силы для того, что ещё ждёт нас впереди
Ek dra my Kruis met 'n frons
Я несу свой крест, нахмурившись
Daars 'n storie in my, met die woorde geskryf
Есть история внутри меня, написанная словами
In die notes op my iPhone, waar ek soms terug baklei
В заметках на моем iPhone, где я иногда даю отпор
Wat die mense nooit sal lees nie
Которую люди никогда не прочтут
Want wat hulle nie weet nie, sal niemand kan nie verskeur nie
Ведь то, чего они не знают, не сможет разорвать на части
God red my uit, uit hierdie sirkus bedryf
Боже, спаси меня от этой цирковой жизни
Met mense se oë, die heeltyd op my
С людьми, которые постоянно смотрят на меня
God maak my sterk, vir wat nog voorlê vir ons
Боже, дай мне силы для того, что ещё ждёт нас впереди
Ek dra my Kruis met 'n frons
Я несу свой крест, нахмурившись
En al het ek seerkry, sal dit ook verby gaan
И хотя мне больно, это тоже пройдёт
Al sal daar leuns bly, sal ek kan sterk staan
Даже если останется ложь, я смогу устоять
Want U red my uit, Here U hoor my
Потому что Ты спасаешь меня, Господи, Ты слышишь меня
God red my uit, uit hierdie sirkus bedryf
Боже, спаси меня от этой цирковой жизни
Met mense se oë, die heeltyd op my
С людьми, которые постоянно смотрят на меня
God maak my sterk, vir wat nog voorlê vir ons
Боже, дай мне силы для того, что ещё ждёт нас впереди
Ek dra my Kruis met 'n frons
Я несу свой крест, нахмурившись
En al het ek seerkry, sal dit ook verby gaan
И хотя мне больно, это тоже пройдёт
Al sal daar leuns bly, sal ek kan sterk staan
Даже если останется ложь, я смогу устоять
Want U red my uit, Here U hoor my
Потому что Ты спасаешь меня, Господи, Ты слышишь меня
Daars 'n storie in my, met die woorde geskryf
Есть история внутри меня, написанная словами





Writer(s): Karlien Van Jaarsveld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.