Paroles et traduction Karliene - Haul Away The Anchor
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Born
in
Ireland
scandalously
Скандально
родился
в
Ирландии.
To
a
prosperous
attorney
К
преуспевающему
адвокату.
He
had
an
affair
with
the
maid,
Mary
У
него
был
роман
с
горничной
Мэри.
And
I
was
their
bastard
child
И
я
был
их
внебрачным
ребенком.
So
he
hid
me
in
sight
in
his
employ
Поэтому
он
спрятал
меня
у
себя
на
службе.
And
dressed
me
as
a
plucky
boy
И
одел
меня
отважным
мальчиком.
But
his
wife
saw
through
the
shammy
ploy
Но
его
жена
раскусила
эту
фальшивую
уловку.
And
Pa
was
the
shame
of
the
town
А
папа
был
позором
всего
города.
He
wanted
to
Он
хотел
...
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
We
upped
and
left
on
a
stormy
sea
Мы
поднялись
и
ушли
в
бушующее
море.
A
new
world,
new
life
for
me
Новый
мир,
новая
жизнь
для
меня.
But
me
poor
Ma
died
suddenly
Но
моя
бедная
мама
умерла
внезапно.
A
pain
I
couldn′t
believe
Боль,
в
которую
я
не
мог
поверить.
I
was
mad,
I
was
out
of
control
Я
был
зол,
я
был
неуправляем.
Lashing
out
with
violent
blows
Хлестал
сильными
ударами.
I
was
bad
with
a
storm
in
my
soul
Мне
было
плохо
с
бурей
в
душе.
Volatile
as
the
sea
Изменчива,
как
море.
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Pa
got
rich
in
the
sugar
boom
Папа
разбогател
во
время
сахарного
бума.
And
harried
me
to
marry
soon
И
уговаривал
меня
скоро
выйти
замуж.
Some
boring,
moneyed
well-to-do
Какой-то
скучный,
богатый
состоятельный
человек.
But
I'm
not
the
gentle
kind
Но
я
не
из
нежных.
And
that′s
when
I
met
sailor
Jim
И
тогда
я
встретил
моряка
Джима.
No
wealth
or
rank
or
influence
Ни
богатства,
ни
звания,
ни
влияния.
So
Pa
cut
me
inheritance
Поэтому
папа
лишил
меня
наследства.
When
I
swore
to
be
his
wife
Когда
я
поклялась
быть
его
женой.
Now
I
never
said
that
I
loved
him
Я
никогда
не
говорила,
что
люблю
его.
But
little
were
my
options
Но
у
меня
было
мало
вариантов.
I
longed
to
sail
on
the
ocean
Я
мечтал
плыть
по
океану.
And
Jim
was
living
that
life
И
Джим
жил
такой
жизнью.
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul,
haul,
haul
away
Тащи,
тащи,
тащи
прочь
Haul
away
the
anchor
Уберите
якорь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.