Karlo - Osamelý Jazdec - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karlo - Osamelý Jazdec




Som osamelý jazdec, čo blúdi sám, nikde nezastavujem, len prechádzam, Zdvihol som plachty a odlietam, Každý sa ma pýta, no neviem kam.
Я одинокий всадник, бредущий в одиночестве, я нигде не останавливаюсь, я просто прохожу мимо, я поднимаю паруса и улетаю, все спрашивают меня, но я не знаю куда.
Zatiaľ som nenašiel to pravé, zatiaľ som nenašiel to práve, Každé mesto je mi malé, v každom meste iný malér.
Я еще не нашел подходящего, я еще не нашел подходящего, каждый город для меня мал, каждый город - это разные проблемы.
To čo žijem, vidíš iba vo filmoch, divoký západ vo Westernoch, Začal som skladbu, skončím pri nás dvoch, ty žiješ život ja sa vláčim po baroch.
То, чем я живу, можно увидеть только в кино, Дикий Запад - в вестернах, я начал песню, а в итоге остался с нами вдвоем, ты живешь так, как я тусуюсь в барах.
Zatiaľ som nenašiel to pravé, zatiaľ som nenašiel to pravé, každé mesto je mi malé, v každom meste iný malér.
Я еще не нашел подходящего, я еще не нашел подходящего, каждый город для меня мал, каждый город - это разные проблемы.
Som osamelý jazdec čo blúdi sám, nikde nezastavujem len prechádzam, zdvihol som plachty a odlietam, každý sa ma pýta no neviem kam.
Я одинокий всадник, бредущий в одиночестве, я нигде не останавливаюсь, я просто прохожу мимо, я поднимаю паруса и улетаю, все спрашивают меня, но я не знаю куда.
Som osamelý jazdec čo blúdi sám, nikde nezastavujem len prechádzam, zdvihol som plachty a odlietam, každý sa ma pýta no neviem kam.
Я одинокий всадник, бредущий в одиночестве, я нигде не останавливаюсь, я просто прохожу мимо, я поднимаю паруса и улетаю, все спрашивают меня, но я не знаю куда.
Neviem kam...
Я не знаю, где...
Neviem kam...
Я не знаю, где...
Neviem kam...
Я не знаю, где...
Neviem kam...
Я не знаю, где...
Niekedy neviem čomu mám veriť, mám svoju pravdu verím sebe, málokto to dokáže oceniť, vnútri si krehký ako Bebe.
Иногда я не знаю, чему верить, у меня есть своя правда, я верю себе, мало кто может это оценить, внутри ты хрупка, как Бебе.
Nad hlavou oblaky, z oblakov myšlienky, vnútri sme rovnakí, odlišujú nás od seba spomienky.
Над головой облака, из облаков мысли, внутри мы одинаковы, мы отличаемся друг от друга воспоминаниями.
Som lomítko v rovnici, padajúci kód, pozriem sa dovnútra, colníci, nepáčiš sa mi máš čierny bod.
Я косая черта в уравнении, падающий код, я заглядываю внутрь, таможенники, вы мне не нравитесь, у вас черная точка.
V pekle sa tešia, držia mi tam miesto, v pekle sa tešia, nevedia že si nabrali príliš veľké sústo.
В аду они уже наслаждаются собой, они занимают мое место там, в аду они уже наслаждаются собой, они не знают, что откусили слишком большой кусок.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, v jednotkách a nulách.
Я аналоговый тип парня, записанный в единицах и нулях, в единицах и нулях.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, v jednotkách a nulách.
Я аналоговый тип парня, записанный в единицах и нулях, в единицах и нулях.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, jednotkách a nulách.
Я аналоговый тип парня, записанный единицами и нулями, единицами и нулями.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, v jednotkách a nulách.
Я аналоговый тип парня, записанный в единицах и нулях, в единицах и нулях.





Writer(s): Juraj Caba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.