Karlo - Early Warnings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karlo - Early Warnings




Early Warnings
Предчувствия
A lighthouse, a beacon
Маяк, луч надежды,
A gust that brought me to my knees and
Порыв, что поставил меня на колени,
A vague horizon, still searching
Смутный горизонт, я все еще ищу,
You know you′re not the only reason
Ты знаешь, ты не единственная причина.
Tomorrow, you're waiting
Завтра ты ждешь,
Relentless in your imitating
Неустанно подражая,
A better version of yourself
Лучшей версии себя,
Emotions always withheld
Эмоции всегда скрыты.
Nothing you say will change a thing
Ничто из того, что ты говоришь, ничего не изменит,
But you say it anyway
Но ты все равно говоришь,
Driving to you in pouring rain
Еду к тебе под проливным дождем,
Always made me feel the same
И всегда чувствую одно и то же.
You don′t try to mask it
Ты даже не пытаешься это скрыть,
Cut up by now, you're heavy handed
Измученная, ты действуешь грубо,
Early warnings could only
Предчувствия могли лишь
Reveal your shame, but you demand it
Раскрыть твой стыд, но ты требуешь этого.
Another year older
Еще на год старше,
Still here somehow and someone told her
Все еще здесь, каким-то образом, и кто-то сказал ей,
Love is only suggested
Что любовь это только предположение,
But not what you expected
Но не то, чего ты ожидала.
Nothing you say will change a thing
Ничто из того, что ты говоришь, ничего не изменит,
But you say it anyway
Но ты все равно говоришь,
Driving to you in pouring rain
Еду к тебе под проливным дождем,
Always made me feel the same
И всегда чувствую одно и то же.
How could I know that you would run
Как я мог знать, что ты убежишь
At the hint of something more
При намеке на нечто большее?
It's never enough to be just one
Никогда не бывает достаточно быть просто одной
Of the others from before
Из тех, кто был до меня.
Now that I know you will run
Теперь, когда я знаю, что ты убежишь
At the hint of something more
При намеке на нечто большее,
It′s never enough to be just one
Никогда не бывает достаточно быть просто одним
Of the others from before
Из тех, кто был до меня.





Writer(s): Karl Ostby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.