Karlon - Tuga Life Afro Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karlon - Tuga Life Afro Style




Tuga Life Afro Style
Жизнь эмигранта в афро стиле
Kem ki ta corri pa gosto ja mas undia ta cansa
Кто бежит за удовольствием, однажды устанет,
Mas bu podi acredita ma tudo tambe ta passa
Но ты можешь поверить, что всё также проходит.
Confuson iluson ka ta espera pa avisa
Смятение, иллюзия не будут ждать, чтобы предупредить,
Mal nu entra na roda cabeça começa ta frita
Как только ты вступаешь в круг, голова начинает кипеть.
Mal bu começa ta frita consciencia ta bai pa fora
Как только голова начинает кипеть, совесть уходит,
Enquanto outos ta fla paxencha pa bu hora
Пока другие говорят: "Жаль твоего времени".
Fica ta luta pa life sem odja nada na retorno
Ты борешься за жизнь, не видя ничего взамен,
Fijus ta dependi di salario fim di mes di abono
Дети зависят от зарплаты, конца месяца, пособия.
Libra piza mina pa olhar ca fica turvo
Взвесь, обдумай, милая, чтобы взгляд не был мутным,
Esquiva contra via pa bu ka fica mas nulo
Уклоняйся от встречного пути, чтобы ты не стал никчемным.
Da graças a deus su tem trabadju efectivo
Благодари Бога, если у тебя есть постоянная работа,
Agarral ku denti pa um dia bu ka despedido
Держись за нее зубами, чтобы однажды тебя не уволили.
2x refron
2x припев
Na tuga life afrostyle alem li ta rola
В португальской жизни, в афро стиле, вот что происходит,
Mas conchedu na street porto s undi kin mora
Более известный на улицах Порту, где я живу.
Si bu sata durmi jobi horario bu tem ki acorda
Если ты поздно ложишься, рано утром тебе придется вставать,
Luta pa bu guita pa um dia bem midjora
Борись за свои деньги, чтобы однажды хорошо жить.
Si mi en sta vivo enton pa ke kin ta fica sou ta le
Если я жив, то зачем мне оставаться одному?
Nha limiti en ta leba sou ta pergunta enton porque
Мои пределы меня ведут, я спрашиваю, почему?
Na tuga life afrostyle alem li ta rola
В португальской жизни, в афро стиле, вот что происходит,
Mas conchedu na street na porto s undi en ta mora
Более известный на улицах Порту, где я живу.
Manti ku tropas firmi ta conversa na di nos
Держусь с командой крепко, разговариваем о нас,
Planos na futuro pa nu realizal depoz
Планы на будущее, чтобы мы их реализовали потом.
Tuga esta facil ta vivi na meio di crisi
Португалия нелегка, жить в разгар кризиса,
Mas moral e pa frenti e mijor nu ta consigui
Но настрой вперед, и лучшее мы получим.
Mal bu abri tv noticiario ta trau moral
Как только ты включаешь телевизор, новости портят настроение,
Kuantos desempregados ki ja fica na chon di portugal
Сколько безработных осталось на улицах Португалии.
Empresas sata fixa rendimento kata chiga
Компании сокращают, доход не доходит,
Casa ku despeza su ka paga esta despija
Дом с расходами не оплачивается, и его забирают.
Mesmo ku conta a credito tambe tem se limiti
Даже у кредитного счета есть свой лимит,
Banco ta da guita mas tambe depos es ta insisti
Банк дает деньги, но потом они настаивают.
Paga bu ka tem kau corri es tem bu morada
Платить тебе нечем, бежать - у них есть твой адрес,
Kem ki debi tem ki paga e kela ke ses jogada
Кто должен, тот должен платить, это их игра.
2x refron
2x припев
Na tuga life afrostyle alem li ta rola
В португальской жизни, в афро стиле, вот что происходит,
Mas conchedu na street porto s undi kin mora
Более известный на улицах Порту, где я живу.
Si bu sata durmi jobi horario bu tem ki acorda
Если ты поздно ложишься, рано утром тебе придется вставать,
Luta pa bu guita pa um dia bem midjora
Борись за свои деньги, чтобы однажды хорошо жить.
Finanças ka nu brinca si nu teni conta pa paga
Финансы с нами не шутят, если у нас есть счета к оплате,
Esta penhora tudo kuza e bu material ta baza
Они конфискуют все твои вещи, и твое имущество исчезнет.
Casa tambe esta leba si for necessario
Дом тоже заберут, если будет необходимо,
Ainda bu ta ba tribunal e bu tem ki paga honorarios
Еще ты пойдешь в суд, и тебе придется оплатить судебные издержки.
Trocos e o ki tudo alguem sata procura
Деньги - это то, что все ищут,
Ja bira sima doença ki ka sta da alguem cura
Это стало как болезнь, которую никто не может вылечить.
Es vida di predio ku tudo alguem porta fijadu
Эта жизнь в многоэтажке, где у каждого запертая дверь,
Si bu sta passa fomi es ka ta dau nem um bocadu
Если ты голодаешь, они не дадут тебе даже кусочка.
18 na pedrera tim kin kria pa en ser adulto
18 на районе, время, когда я хотел стать взрослым,
Nha responsabilidadi e di um dia en ser mas culto
Моя ответственность - однажды стать более образованным.
En vez do pega na pestola po ameaça na tiro
Вместо того, чтобы хвататься за пистолет и угрожать выстрелом,
Desconto mestre ta fla nhos ba pega na livro
Учитель Десконто говорит: "Идите, возьмите книги".
Menti confuso poeira tem ki santa
Разум затуманен, пыль нужно стереть,
Co leba vida na preseguison pa bu ka spanta
Так что живи преследуя цель, чтобы ты не боялся.
Ami en sta pa li ta luta na nha lugar
Я здесь, чтобы бороться на своем месте,
Processo e ka rapido enta bai divagar
Процесс не быстрый, так что не торопись.
2x refron
2x припев
Na tuga life afrostyle alem li ta rola
В португальской жизни, в афро стиле, вот что происходит,
Mas conchedu na street porto s undi kin mora
Более известный на улицах Порту, где я живу.
Si bu sata durmi jobi horario bu tem ki acorda
Если ты поздно ложишься, рано утром тебе придется вставать,
Luta pa bu guita pa um dia bem midjora
Борись за свои деньги, чтобы однажды хорошо жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.