Paroles et traduction Vários Intérpretes - Desdi P**o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desdi P**o
Since I was a Kid
Desdi
puto
ki
pami
fazi
rap
foi
aquilo
kim
kiz
Since
I
was
a
kid
making
rap
was
what
I
wanted
Ka
tem
nunhum
arti
ki
ta
pon
alegri
mas
filiz
There
is
no
art
that
makes
me
happier
Ebo
si
bu
gosta
benvindo
a
universu
Yo,
if
you
like
it,
welcome
to
the
universe
Dedus
na
caneta
e
fazel
um
modo
corretu
Fingers
on
the
pen,
doing
it
the
right
way
Nha
loucura
fazem
ser
na
rap
mas
criativo
My
craziness
makes
me
creative
in
rap
Nha
puro
hard
core
ki
pa
mi
dam
mas
sentido
My
pure
hardcore
that
gives
me
more
meaning
Rap
en
ka
sta
escojel
nunca
pa
dedu
Rap
was
never
a
choice,
never
for
me
Desdi
podia
ser
mi
kin
bem
kria
kredu
Since
it
could
be
me
who
created
it
well,
I
believe
Nhas
tropas
ta
dam
força
di
um
modo
incondicional
My
crew
gives
me
strength
in
an
unconditional
way
Keli
e
nha
musica
ki
ta
dexam
mas
normal
That's
my
music
that
makes
me
more
normal
O
ki
salvam
na
vida
foi
sempri
manti
verdadi
What
saved
me
in
life
was
always
telling
the
truth
En
canta
desdi
puto
pan
expressa
nha
liberdadi
And
singing
since
I
was
a
kid
to
express
my
freedom
Nha
mae
sempri
ta
flam
fidjo
larga
es
vida
My
mother
always
says,
"Son,
give
up
this
life"
Keli
e
ka
vida
pabo
bu
tem
ki
ranja
saida
This
is
not
life
for
you,
you
have
to
find
a
way
out
En
acredita
sempri
ma
arti
li
ta
pon
ba
longi
I
always
believe
that
my
art
will
take
me
far
E
kuantos
pais
e
cidades
ki
mim
bem
conxi
And
how
many
countries
and
cities
know
me
well
Rap
pami
foi
sempri
nha
midjor
amigo
Rap
for
me
has
always
been
my
best
friend
Nunca
e
fadjam
e
dexam
sempri
tranquilo
He
never
let
me
down
and
always
kept
me
calm
En
fazi
amigos
pami
ka
teni
inimigos
I
made
friends
for
myself,
I
have
no
enemies
Vida
e
pa
frenti
e
kela
ke
sentido
Life
is
going
forward
and
that's
what
makes
sense
Nhos
kre
fazi
beef
nhos
poi
na
caxoti
lixo
You
want
to
make
beef,
put
it
in
the
trash
Nhos
kre
da
resposta
nhos
ta
fica
cada
vez
mas
mijo
You
want
to
give
an
answer,
you'll
get
smaller
and
smaller
Krial
ku
paciencia
na
ritmo
e
poesia
Create
with
patience
in
rhythm
and
poetry
Mantel
sempri
alerta
evita
fantasia
Always
stay
alert,
avoid
fantasy
Enta
cria
havia
tira
piza
exresso
noti
dia
So
create,
took
the
pizza
express,
day
and
night
Afirma
linhas
rimas
minas
batidas
pa
menti
lima
Affirm
lines,
rhymes,
beats
to
sharpen
my
mind
En
ata
kaga
pa
ma
lingua
ami
en
kre
midjora
I
even
shit
on
my
language,
I
want
to
improve
it
Si
rua
sta
ku
lixo
en
ta
varel
ku
vassoura
If
the
street
is
full
of
garbage,
I'll
sweep
it
with
a
broom
Desdi
puto
ki
pami
fazi
rap
foi
aquilo
kim
kiz
Since
I
was
a
kid
making
rap
was
what
I
wanted
Ka
tem
nunhum
arti
ki
ta
pon
alegri
mas
filiz
There
is
no
art
that
makes
me
happier
Ebo
si
bu
gosta
benvindo
a
universu
Yo,
if
you
like
it,
welcome
to
the
universe
Dedus
na
caneta
e
fazel
um
modo
corretu
Fingers
on
the
pen,
doing
it
the
right
way
Muntes
des
fazi
parti
historia
outos
desisti
Many
have
been
part
of
history,
others
have
given
up
Entra
munti
mcs
ki
na
mike
insisti
Many
MCs
enter
who
insist
on
the
mic
Realiza
bu
sonho
e
conquista
sempri
algo
Realize
your
dream
and
always
achieve
something
Enta
fica
contenti
sempri
kim
piza
algum
palco
So
be
happy
whenever
you
step
on
a
stage
Fazi
sima
nos
ta
poi
rimas
sempri
na
toupo
Do
as
we
do,
always
put
rhymes
on
top
Invita
cambalacho
ke
pa
bu
ka
kai
na
jogo
Invite
the
mess
that
won't
make
you
fall
in
the
game
Fazel
ku
sentimento
ca
bu
cai
na
tendencia
Do
it
with
feeling
so
you
don't
fall
into
the
trend
Luta
pa
bu
trabadju
mesmo
ki
for
na
independencia
Fight
for
your
work
even
if
it's
independently
Bu
tem
ki
acredita
na
bu
capacidade
You
have
to
believe
in
your
ability
E
nunca
ka
bu
eskeci
tem
força
di
vontadi
And
never
forget
you
have
the
willpower
Musica
pami
cata
dam
nenhum
hora
di
folga
Music
for
me
doesn't
give
me
any
time
off
En
kata
trocal
pa
nada
nem
pa
horas
di
borga
I'm
not
going
to
trade
it
for
anything,
not
even
for
hours
of
rest
Bu
tem
ki
fazi
um
esforço
pa
bu
ranja
uns
trocadus
You
have
to
make
an
effort
to
get
some
money
Invisti
na
projectu
sima
dilas
pa
drogadus
Invest
in
the
project
like
dealers
do
for
drugs
Encata
desisti
mesmo
ku
pirataria
I'm
not
giving
up
even
with
piracy
Nem
sem
si
en
ka
bendi
nada
ma
nha
sonho
enta
realiza
Even
if
I
don't
sell
anything,
my
dream
will
come
true
Faixas
pami
e
sima
fidjus
ki
jam
cria
Tracks
for
me
are
like
children
I
have
created
Ta
da
povo
movimento
e
tcheu
harmonia
Give
people
movement
and
full
harmony
Rap
na
america
começa
da
barudju
Rap
in
America
starts
with
noise
Ami
puto
en
odjal
ku
tcheu
conteudo
I
was
a
kid,
I
hope
with
full
content
En
ka
podia
esperaba
pan
daba
el
contributu
I
couldn't
wait
to
give
my
contribution
Anos
90
tchiga
e
pami
era
tudu
The
90s
arrived
and
for
me
it
was
everything
En
odja
twa
tase
mal
em
portugal
I
see
your
cup
is
bad
in
Portugal
Era
nha
referencia
ki
bem
dam
mas
moral
It
was
my
reference
that
gave
me
more
morals
Rap
nacional
ja
tem
ouvintes
a
fartura
National
rap
already
has
listeners
in
abundance
Nunca
en
esperaba
ma
ta
txigaba
kel
ponto
li
enta
jura
I
never
expected
it
to
reach
that
point,
I
swear
Putos
ta
pupa
na
mp3
ku
telemovel
Kids
are
saving
on
mp3
with
their
cell
phones
Dredes
ta
pol
alto
na
ses
automovel
Sounds
are
playing
loud
in
their
cars
Bença
ouvintes
ke
povo
ki
ta
da
rap
pujanças
Bless
the
listeners
who
are
the
people
that
give
rap
power
Obrigado
pa
kes
ki
sta
na
es
andanças
Thank
you
to
those
who
are
in
this
movement
Ka
nu
disisti
nu
pol
sempri
na
bom
faskia
Let's
not
give
up,
we're
always
in
good
shape
E
si
nu
ganha
algo
nu
dividi
nos
fatia
And
if
we
win
something,
we'll
share
our
piece
Desdi
puto
ki
pami
fazi
rap
foi
aquilo
kim
kiz
Since
I
was
a
kid
making
rap
was
what
I
wanted
Ka
tem
nunhum
arti
ki
ta
pon
alegri
mas
filiz
There
is
no
art
that
makes
me
happier
Ebo
si
bu
gosta
benvindo
a
universu
Yo,
if
you
like
it,
welcome
to
the
universe
Dedus
na
caneta
e
fazel
um
modo
corretu
Fingers
on
the
pen,
doing
it
the
right
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.