Karma - Tuttok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karma - Tuttok




Tuttok
Tuttok
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Plastic people are spinning around, but it's all ok
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
I don't think about anyone, I stay in my darkness and it's all ok
Non posso più dire cose a caso
I can't say things at random anymore
Sto fuori la notte ma non faccio sgami
I'm out at night, but I don't make any mistakes
Moonlight, è un'eclissi
Moonlight, it's an eclipse
Alright, perché è tutto ok
Alright, because it's all ok
Fissami finché non cadrò per terra
Stare at me until I fall to the ground
Cenere sopra la meta
Ashes above the goal
Accelero e scoppia la tempia
I accelerate and my temple explodes
Accendilo e facciamo festa, eh
Turn it on and let's party, huh
Bevendo alcolici siamo molesti
We're being annoying while drinking alcohol
Alzate la voce e pensiamo è violento
Raise your voice and think it's violent
Il tono sai è sempre lo stesso
The tone, you know, is always the same
A meno che non sia stato maldestro
Unless it's been clumsy
Sai ti fotto comunque ti metto in arresto cardiaco
You know, I fuck you anyway, I put you into cardiac arrest
E tu mi chiedevi come facevo
And you were asking me how I did it
Ora faccio il serio piuttosto di stare con gente di merda
Now I'm serious, rather than being with shitty people
Me ne sto da solo ci giro una bomba con tutto il tuo odio
I'm alone, I'm spinning a bomb with all your hate
Ballo sul tavolo oppure sto lonely
Dancing on the table or being lonely
Mosse da boss, non mi chiamo Tony
Boss moves, my name is not Tony
Siamo in quei suoni anche se non lo vuoi
We're in those sounds even if you don't want it
Anche se non lo vuoi
Even if you don't want it
Anche se non lo vuoi
Even if you don't want it
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Plastic people are spinning around, but it's all ok
Tutto ok
Everything is ok
Qui va tutto ok
Everything is ok here
Io non so chi sei
I don't know who you are
Giuro è tutto ok
I swear it's all ok
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
I don't think about anyone, I stay in my darkness and it's all ok
Tutto ok
Everything is ok
Qui va tutto ok
Everything is ok here
Io non so chi sei
I don't know who you are
Giuro è tutto ok
I swear it's all ok
Lo vedo dagli occhi a che stai pensando
I can see from your eyes what you're thinking
Non servon parole basta uno sguardo
No words needed, just a look
Ma ora stiamo entrando nel game
But now we're entering the game
Pare in loop dentro ai miei pensieri
It seems to be in a loop inside my thoughts
Fai un passo indietro se credi
Take a step back if you believe
Di potere vivere senza decidere
That you can live without deciding
Cosa sia giusto e cosa sbagliato ma
What is right and what is wrong, but
Ci provi gusto a lasciarmi incantato, woo
You enjoy letting me be enchanted, woo
Da un fratello che vive in un attico
From a brother who lives in a penthouse
A un fratello che è morto in un attimo, ah
To a brother who died in an instant, ah
Apro l'ombrello se piove
I open the umbrella if it rains
Non sporco le Nikey nuove ma
I don't dirty my new Nikes but
Scavo nei meandri delle emozioni
I dig into the depths of emotions
I tuoi occhi mi sembran di mille colori
Your eyes seem to me like a thousand colors
Se spezzo i cuori quando vado fuori
If I break hearts when I go out
E' perché io voglio solo che te eh
It's because I just want you, eh
Io voglio solo che te eh eh
I just want you eh eh
Voglio solo che te
I just want you
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Plastic people are spinning around, but it's all ok
Tutto ok
Everything is ok
Qui va tutto ok
Everything is ok here
Io non so chi sei
I don't know who you are
Giuro è tutto ok
I swear it's all ok
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
I don't think about anyone, I stay in my darkness and it's all ok
Tutto ok
Everything is ok
Qui va tutto ok
Everything is ok here
Io non so chi sei
I don't know who you are
Giuro è tutto ok
I swear it's all ok
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Plastic people are spinning around, but it's all ok
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
I don't think about anyone, I stay in my darkness and it's all ok





Writer(s): Alessandro Bonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.