Karma - Karma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karma - Karma




Karma
Karma
Kalbine mühürken pişmanlığın
When you sealed your heart with your regret,
Sebebi sensin bu yalnızlığın
You are the reason for this loneliness.
Son günah işlenip
The last sin is committed,
Kopana kadar kıyamet
Until the end of the world.
Bedeli olur her ihanetin
Every betrayal will have a price,
Ve günahkar kalbin körelir duygulara
And your sinful heart blinds you to feelings.
Sevemez kendini
It can't love itself,
Ve kendin gibi
And like yourself,
Sanıp herkesi vurursun zincirleri
You think everyone else is like you and you chain them
Kalbine
To your heart.
Çok geç af dilemeye
It's too late to apologize.
Bulacaksın ne verdiysen kime
You will find what you did to whom.
Belki de yalandan verdiğin sözlere
Maybe you will believe in the false promises you made
İnanıp direneceksin geçmişine
And you will resist your past.
Söyle
Tell me,
Bu isyanın niye?
Why are you rebelling?
Kaçamazsın
You can't escape,
Affetsem de
Even if I forgive you,
Kendine olan nefretinden
From the hatred you have for yourself.
Kaçamazsın
You can't escape
Vicdanının sesinden
The voice of your conscience,
Karmanın adaletinden
The justice of karma.
Belki istediğim bi' intikam
Maybe I want revenge,
Ele geçiriyo' zihnimdeki izdiham beni
The chaos in my mind is taking over.
Olsun
Let it be.
Yumruklasın öfkem kalbimi
Let my anger crush my heart,
Kendime saklarım kendi adaletimi
I will keep my own justice to myself.
Yorsun zaman
Let time tire,
Öğretsin affetmeyi
Let it teach me to forgive.
Son günah işlenip
The last sin is committed,
Kopana kadar kıyamet
Until the end of the world.
Bedeli olur her ihanetin
Every betrayal will have a price,
Ve günahkar kalbin körelir duygulara
And your sinful heart blinds you to feelings.
Sevemez kendini
It can't love itself,
Ve kendin gibi
And like yourself,
Sanıp herkesi vurursun zincirleri
You think everyone else is like you and you chain them
Kalbine
To your heart.
Çok geç af dilemeye
It's too late to apologize.
Bulacaksın ne verdiysen kime
You will find what you did to whom.
Belki de yalandan verdiğin sözlere
Maybe you will believe in the false promises you made
İnanıp direneceksin geçmişine
And you will resist your past.
Söyle
Tell me,
Bu isyanın niye?
Why are you rebelling?
Kaçamazsın
You can't escape,
Affetsem de
Even if I forgive you,
Kendine olan nefretinden
From the hatred you have for yourself.
Kaçamazsın
You can't escape
Vicdanının sesinden
The voice of your conscience,
Karmanın adaletinden
The justice of karma.





Writer(s): Do Hoon Kim, Kab Won Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.