Paroles et traduction Karmin - Can't Live
After
all
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
You
left
me
standing
in
debris
Ты
оставил
меня
стоять
среди
обломков.
But
yeah,
I′d
take
you
back
Но
да,
я
бы
забрал
тебя
обратно.
You
know
I
always
take
you
back
Ты
же
знаешь,
я
всегда
возвращаю
тебя
назад.
Had
the
heart
to
let
you
go
У
меня
хватило
духу
отпустить
тебя.
But
now
it's
strictly
physical
Но
теперь
это
чисто
физическое.
And
knocking
at
my
door
И
стучится
в
мою
дверь.
Getting
harder
to
ignore
Становится
все
труднее
игнорировать.
Where′s
the
referee
to
blow
the
whistle?
Где
судья,
который
даст
свисток?
Please
stop
this
cruelty,
Пожалуйста,
прекрати
эту
жестокость,
Cause
I
won't
leave
here
without
you,
no
Потому
что
я
не
уйду
отсюда
без
тебя,
нет
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
You
can't
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
You
can′t
live
without
me,
baby,
oh
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка,
о
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
You
can′t
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
You
can't
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
Heard
a
whisper
′cross
the
town
Услышал
шепот:
"через
весь
город
The
news
about
us
gets
around
Новости
о
нас
распространяются
повсюду.
But
I'm
alone
with
you
Но
я
наедине
с
тобой.
So
there′s
nothing
I
can
do
Так
что
я
ничего
не
могу
поделать.
Right
and
wrong
is
blurry
now
Правильное
и
неправильное
теперь
размыто.
My
friends
have
gone,
I'm
blacking
out
Мои
друзья
ушли,
я
теряю
сознание.
The
most
that
I
can
take
Самое
большее,
что
я
могу
взять.
Is
right
before
I
break
Прямо
перед
тем
как
я
сломаюсь
Where′s
the
referee
to
blow
the
whistle?
Где
судья,
который
даст
свисток?
Please
stop
this
cruelty,
Пожалуйста,
прекрати
эту
жестокость,
Cause
I
won't
leave
here
without
you,
no
Потому
что
я
не
уйду
отсюда
без
тебя,
нет
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
You
can't
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
You
can′t
live
without
me,
baby,
oh
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка,
о
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
You
can′t
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
You
can't
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
Stupid-ass
lies,
stupid-ass
pain
Тупая
ложь,
тупая
боль.
This
is
my
fight,
this
is
my
shame
Это
моя
битва,
это
мой
позор.
Knew
you
were
mine,
as
soon
as
I
got
a
taste
Я
понял,
что
ты
моя,
как
только
попробовал
тебя
на
вкус.
Stupid-ass
lies,
stupid-ass
pain
Тупая
ложь,
тупая
боль.
This
is
my
fight,
this
is
my
shame
Это
моя
битва,
это
мой
позор.
Now
that
I
know,
I
know
that
I′m
not
alone
Теперь,
когда
я
знаю,
я
знаю,
что
я
не
одинок.
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
You
can't
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
You
can′t
live
without
me,
baby,
oh
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка,
о
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
You
can't
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
You
can′t
live
without
me,
baby
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
детка.
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
(Stupid-ass
lies,
stupid-ass
pain)
(Тупая
ложь,
тупая
боль)
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
(This
is
my
fight,
this
is
my
shame)
(Это
моя
борьба,
это
мой
позор)
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
(Now
that
I
know,
I
know
that
I'm
not
alone)
(Теперь,
когда
я
знаю,
я
знаю,
что
я
не
одинок)
Even
though
I
watched
you
go
crazy
Хотя
я
видел,
как
ты
сходишь
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Heidemann, Nick Noonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.