Paroles et traduction Karmin - Sugar
Saw
ya
out
by
the
pool
on
the
8th
of
July
Я
видел
тебя
у
бассейна
8 июля.
Didn′t
think
much
about
it
at
the
time
В
то
время
я
не
особо
задумывался
об
этом.
Didn't
know
that
I′d
have
to
cross
this
line
Я
не
знал,
что
мне
придется
пересечь
эту
черту.
Didn't
know,
didn't
know
Не
знал,
не
знал.
I
remember
the
guy
who
lost
his
pants
Я
помню
парня,
который
потерял
штаны.
Took
the
hit
then
you
laughed
and
then
we
danced
Принял
удар,
а
потом
ты
засмеялась,
а
потом
мы
танцевали.
Now
I′m
around
you
and
I
don′t
trust
my
hands
Теперь
я
рядом
с
тобой
и
не
доверяю
своим
рукам.
Help
me
out,
help
me
out
Помоги
мне,
помоги
мне.
Now
that
we're
cool,
we
can
just
chill,
we
can
be
friends
Теперь,
когда
мы
остыли,
мы
можем
просто
расслабиться,
мы
можем
быть
друзьями.
The
problem
with
that′s
I've
gotten
in
over
my
head
Проблема
в
том,
что
я
влип
по
уши.
I
can′t
think
about
anybody
but
you
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя.
Sugar,
I
can't
think
about
anybody
but
you
(but
you)
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(кроме
тебя).
I
can′t
think
about
anybody
but
you
(you)
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(тебя).
Sugar,
I
can't
think
about
anybody
but
you
(but
you)
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(кроме
тебя).
Take
your
time,
work
it
out
with
a
bottle
of
wine
Не
торопись,
поработай
над
этим
с
бутылкой
вина.
Give
a
word,
give
a
wink
or
give
a
sign
Скажи
слово,
подмигни
или
подай
знак.
Let
me
know
it
before
I
lose
my
mind
Дай
мне
знать,
пока
я
не
сошел
с
ума.
Let
me
know,
let
me
know
(let
me
know)
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать
(дай
мне
знать).
How
far
do
you
think
that
this
could
go?
Как
далеко,
по-твоему,
это
может
зайти?
Just
sign
your
name
with
an
X
or
an
O
(Signed
your
name)
Просто
подпишите
свое
имя
крестиком
или
о
(подпишите
свое
имя).
We
could
rush
in
or
we
could
go
slow,
(we
could
rush)
Мы
могли
бы
поторопиться
или
пойти
медленно,
(мы
могли
бы
поторопиться).
Now
that
we're
cool,
we
can
just
chill,
we
can
be
friends
Теперь,
когда
мы
остыли,
мы
можем
просто
расслабиться,
мы
можем
быть
друзьями.
The
problem
with
that′s
I′ve
gotten
in
over
my
head
Проблема
в
том,
что
я
влип
по
уши.
I
can't
think
about
anybody
but
you
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя.
Sugar,
I
can′t
think
about
anybody
but
you
(but
you)
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(кроме
тебя).
I
can't
think
about
anybody
but
you
(you)
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(тебя).
Sugar,
I
can′t
think
about
anybody
but
you
(but
you)
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(кроме
тебя).
You
know
what?
(You
know
what?)
Знаешь
что?
(знаешь
что?)
I
used
to
be
the
type
like
'watch
and
learn′
Раньше
я
был
из
тех,
кто
любит
"смотреть
и
учиться".
But
you
can
teach
me
how
the
tables
turn
Но
ты
можешь
научить
меня,
как
меняются
роли.
Got
a
old
pro
feelin'
like
an
amateur
Старый
профи
чувствует
себя
дилетантом.
Pickin'
it
up
as
I
do
it
entrepreneur
Поднимаю
его,
когда
я
это
делаю.
If
I
say
the
right
things,
will
you
come
to
me?
Если
я
скажу
правильные
вещи,
ты
придешь
ко
мне?
If
I
play
the
right
strings,
can
I
slay
the
piece?
Если
я
сыграю
на
правильных
струнах,
смогу
ли
я
убить
фигуру?
You′re
the
one
that
I
want,
I
gotta
do
somethin′
Ты
тот,
кто
мне
нужен,
я
должен
что-то
сделать.
Got
me
feelin'
right
like
′ooh,
yummy'
Я
чувствую
себя
прямо
как
"о,
вкуснятина".
The
hustle,
bustle
sitting
on
the
cusp
of
crisis
Суета,
суета
на
пороге
кризиса.
Your
midas
touch
is
full
of
diamonds
(so
sweet)
Твое
прикосновение
Мидаса
полно
бриллиантов
(так
сладко).
Can
we
survive
with
a
fate
like
the
Mayans?
Сможем
ли
мы
выжить
с
такой
судьбой,
как
у
Майя?
How
can
I
live
when
the
way
I
feel
about
you
is
intentional,
dimensional
Как
я
могу
жить,
если
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
намеренно,
размеренно?
Flirtation
is
inevitable,
chemical,
edible,
side
effects
regrettable
Флирт
неизбежен,
химический,
съедобный,
побочные
эффекты
прискорбны.
My
best
judgement
fights
with
the
liquor
Мое
лучшее
суждение
борется
с
алкоголем
Is
that
a
spark
in
your
eyes
or
a
flicker?
Это
искра
в
твоих
глазах
или
вспышка?
Now
that
we′re
cool,
we
can
just
chill,
we
can
be
friends
Теперь,
когда
мы
остыли,
мы
можем
просто
расслабиться,
мы
можем
быть
друзьями.
The
problem
with
that's
I′ve
gotten
in
over
my
head
Проблема
в
том,
что
я
влип
по
уши.
I
can't
think
about
anybody
but
you
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя.
Sugar,
I
can't
think
about
anybody
but
you
(but
you)
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(кроме
тебя).
I
can′t
think
about
anybody
but
you
(you)
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(тебя).
Sugar,
I
can′t
think
about
anybody
but
you,
baby
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя,
детка.
Ooh,
sugar,
you're
so
sweet
О,
сладкая,
ты
такая
сладкая.
You′re
so
sweet
to
me
(sweet
to
me),
yeah.
Ты
так
мила
со
мной
(мила
со
мной),
да.
Ooh,
sugar
(ooh,
sugar)
О,
Сахар
(о,
Сахар)
You're
so
sweet
(you′re
so
sweet)
Ты
такая
милая
(ты
такая
милая).
Sweet
to
me.
Так
мило
с
моей
стороны.
I
can't
think
about
(Ooh,
sugar)
Я
не
могу
думать
об
этом
(о,
сладкая).
You′re
so
sweet,
sweet
to
me
Ты
так
Мила,
Мила
со
мной.
I
can't
think
about
anybody
but
you
(you're
so
sweet,
sweet
to
me)
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(ты
так
Мила,
Мила
для
меня).
I
can′t
think
about
anybody
but
you
(Ooh,
sugar)
Я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя
(о,
сладкая).
Sugar,
I
can′t
think
about
anybody
but
you,
(you're
so
sweet,
sweet
to
me)
Милая,
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя,
(ты
такая
милая,
милая
для
меня).
Anybody
else
but
you.
Кто
угодно,
только
не
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Noonan, Amy Heidermann, Felix Leo Guenther Brunhuber, Florian Fellier
Album
Sugar
date de sortie
08-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.