Karna.val - i8 - traduction des paroles en allemand

i8 - Karna.valtraduction en allemand




i8
i8
Ago
Ago
Я снова устала, совершая попытки
Ich bin wieder müde von all den Versuchen
Все твои девчонки они просто фальшивки
Alle deine Mädchen sie sind einfach nur unecht
И твоя любовь, для меня это пытка
Und deine Liebe ist für mich eine Qual
Всё, что между нами было это ошибка
Alles, was zwischen uns war es war ein Fehler
Не влюбляться больше
Sich nicht mehr verlieben
Я обещаю не влюбляться больше
Ich verspreche, mich nicht mehr zu verlieben
Слёзы текут рекой в моей i8
Tränen fließen in Strömen in meinem i8
Но мне уже не жаль, что у нас всё в прошлом
Aber ich bereue es nicht mehr, dass alles zwischen uns vorbei ist
В сумочке моей мне не спрятать душу
In meiner Handtasche kann ich meine Seele nicht verstecken
Всё это внимание мне не так уж нужно
All diese Aufmerksamkeit brauche ich gar nicht
И мне без тебя будет только лучше
Und ohne dich wird es mir nur besser gehen
Всё что было с нами лишь несчастный случай
Alles, was zwischen uns war nur ein unglücklicher Zufall
Тут столько улыбок, но я избегаю взглядов и
Hier gibt es so viele Lächeln, aber ich vermeide Blicke und
Столько обсуждений вокруг, мне нужно пропасть
So viele Gespräche um mich herum, ich muss verschwinden
Лёд на моей шее как магнит, ведь он так манит их
Das Eis an meinem Hals ist wie ein Magnet, denn es zieht sie so an
Всё, что между нами, им об этом не узнать
Alles, was zwischen uns ist, sie werden es nicht erfahren
Я снова устала, совершая попытки
Ich bin wieder müde von all den Versuchen
Все твои девчонки они просто фальшивки
Alle deine Mädchen sie sind einfach nur unecht
И твоя любовь, для меня это пытка
Und deine Liebe ist für mich eine Qual
Всё, что между нами было это ошибка
Alles, was zwischen uns war es war ein Fehler
Не влюбляться больше
Sich nicht mehr verlieben
Я обещаю не влюбляться больше
Ich verspreche, mich nicht mehr zu verlieben
Слёзы текут рекой в моей i8
Tränen fließen in Strömen in meinem i8
Но мне уже не жаль, что у нас всё в прошлом
Aber ich bereue es nicht mehr, dass alles zwischen uns vorbei ist
В эту ночь я совсем одна, мне не одиноко
In dieser Nacht bin ich ganz allein, aber nicht einsam
Почему я теперь не жду твоего звонка?
Warum warte ich jetzt nicht mehr auf deinen Anruf?
Перестань опять делать вид будто незнакомы
Hör auf, wieder so zu tun, als ob wir uns nicht kennen
Я тебя удалю из жизни навсегда
Ich werde dich für immer aus meinem Leben löschen
Я снова устала, совершая попытки
Ich bin wieder müde von all den Versuchen
Все твои девчонки они просто фальшивки
Alle deine Mädchen sie sind einfach nur unecht
И твоя любовь, для меня это пытка
Und deine Liebe ist für mich eine Qual
Всё, что между нами было это ошибка
Alles, was zwischen uns war es war ein Fehler
Не влюбляться больше
Sich nicht mehr verlieben
Я обещаю не влюбляться больше
Ich verspreche, mich nicht mehr zu verlieben
Слёзы текут рекой в моей i8
Tränen fließen in Strömen in meinem i8
Но мне уже не жаль, что у нас всё в прошлом
Aber ich bereue es nicht mehr, dass alles zwischen uns vorbei ist





Writer(s): арустамов иван андреевич, власенко егор максимович, карнаухова валентина васильевна, коврижки вадим сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.