Karna.val - Не сплю ночами - DFM Mix - traduction des paroles en allemand




Не сплю ночами - DFM Mix
Ich schlafe nachts nicht - DFM Mix
я теперь не сплю ночами)
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
(Сотни твоих замечаний)
(Hunderte deiner Bemerkungen)
я теперь не сплю ночами)
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещай
Versprich niemals jemandem etwas
Мы как корабли: у борта мины
Wir sind wie Schiffe: Minen an Bord
Последний поцелуй, и война между нами
Der letzte Kuss, und Krieg zwischen uns
Мы могли вместе обойти и рифы
Wir hätten zusammen die Riffe umfahren können
Но нас развело цунами
Aber ein Tsunami hat uns getrennt
Это не назвать облегчением
Das kann man nicht Erleichterung nennen
Наносим мы друг другу увечья
Wir fügen uns gegenseitig Verletzungen zu
И каждый раз, закрывая глаза
Und jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
Ты передо мной, и я снова взлетаю
Bist du vor mir, und ich hebe wieder ab
А я теперь не сплю ночами
Und ich schlafe jetzt nachts nicht
Разве это обещал мне ты?
War es das, was du mir versprochen hast?
Сотни твоих замечаний
Hunderte deiner Bemerkungen
Мне не сосчитать, как в Питере мосты
Ich kann sie nicht zählen, wie die Brücken in St. Petersburg
А я теперь не сплю ночами
Und ich schlafe jetzt nachts nicht
Разве это обещал мне ты?
War es das, was du mir versprochen hast?
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещай
Versprich niemals jemandem etwas
А я теперь не сплю ночами
Und ich schlafe jetzt nachts nicht
Разве это обещал мне ты?
War es das, was du mir versprochen hast?
Сотни твоих замечаний
Hunderte deiner Bemerkungen
Мне не сосчитать, как в Питере мосты
Ich kann sie nicht zählen, wie die Brücken in St. Petersburg
А я теперь не сплю ночами
Und ich schlafe jetzt nachts nicht
Разве это обещал мне ты?
War es das, was du mir versprochen hast?
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещай
Versprich niemals jemandem etwas
А я теперь не сплю ночами
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
Сотни твоих замечаний
(Hunderte deiner Bemerkungen)
А я теперь не сплю ночами
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещай
Versprich niemals jemandem etwas
А начиналось-то красиво
Und dabei fing alles so schön an
Как у Шекспира, нас уносило с тобой
Wie bei Shakespeare, es trug uns davon
И мы вдвоём против целого мира
Und wir zwei gegen die ganze Welt
Я так улыбалась, возвращаясь домой
Ich habe so gelächelt, als ich nach Hause kam
И каждый твой вздох был для меня весомым
Und jeder deiner Atemzüge war für mich gewichtig
Мы звучали в унисон, я думала: повезло
Wir klangen im Einklang, ich dachte: Glück gehabt
И вот я снова в слезах, засыпаю одна
Und jetzt bin ich wieder in Tränen, schlafe allein ein
Ты сказал мне в последний раз
Du hast es mir zum letzten Mal gesagt
А я теперь не сплю ночами
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
Сотни твоих замечаний
(Hunderte deiner Bemerkungen)
А я теперь не сплю ночами
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещай
Versprich niemals jemandem etwas
А я теперь не сплю ночами
Und ich schlafe jetzt nachts nicht
Разве это обещал мне ты?
War es das, was du mir versprochen hast?
Сотни твоих замечаний
Hunderte deiner Bemerkungen
Мне не сосчитать, как в Питере мосты
Ich kann sie nicht zählen, wie die Brücken in St. Petersburg
А я теперь не сплю ночами
Und ich schlafe jetzt nachts nicht
Разве это обещал мне ты?
War es das, was du mir versprochen hast?
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещай
Versprich niemals jemandem etwas
А я теперь не сплю ночами
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
Сотни твоих замечаний
(Hunderte deiner Bemerkungen)
А я теперь не сплю ночами
(Und ich schlafe jetzt nachts nicht)
И можешь дальше молчать, только
Und du kannst weiter schweigen, nur
Никогда никому ничего не обещaй
Versprich niemals jemandem etwas






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.