Paroles et traduction Karnak - Comendo uva na chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comendo uva na chuva
Ем виноград под дождём
Comendo
uva
na
chuva
(8x)
Ем
виноград
под
дождём
(8x)
Comendo
uva
na
Ем
виноград
под
Comendo
na
chuva
Ем
под
дождём
Cada
água
que
cai
do
meu
rosto
Каждая
капля,
что
стекает
с
моего
лица
É
uma
chuva
que
ainda
não
parou
Это
дождь,
который
всё
ещё
не
прекратился
Cada
água
que
cai
lá
de
cima
Каждая
капля,
что
падает
с
небес
É
a
lágrima
de
alguém
que
brigou
Это
слеза
того,
кто
поссорился
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
(aiá)
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
(айа)
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
Cada
raio
que
cai
lá
de
cima
Каждая
молния,
что
сверкает
в
небе
É
uma
luz
no
meio
da
escuridão
Это
свет
посреди
тьмы
Cada
tapa
que
recebo
no
rosto
Каждая
пощёчина,
которую
я
получаю
É
a
chicotada
de
um
furacão
Это
удар
урагана
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
(aiá)
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
(айа)
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
A
gente
se
sente
Мы
чувствуем
себя
A
gente
se
sente
diferente
Мы
чувствуем
себя
по-другому
A
gente
se
mente
Мы
обманываем
себя
A
gente
se
mente
diferente
Мы
обманываем
себя
по-другому
(hare
krishna,
krishna
krishna,
hare
hama,
hare
hare)(2x)
(Харе
Кришна,
Кришна
Кришна,
Харе
Хама,
Харе
Харе)(2x)
A
gente
semente
Мы
- семя
Semente
plantadinha
no
chão
Семя,
посаженное
в
землю
A
gente
na
mente
Мы
- в
разуме
Na
mente
e
no
coração
В
разуме
и
в
сердце
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
(aiá)
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
(айа)
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
de
briga
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
ссориться
Será
que
um
dia
a
gente
vai
parar
Интересно,
когда-нибудь
мы
перестанем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Abujamra
Album
Karnak
date de sortie
30-09-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.