Karnak - Juvenar - traduction des paroles en allemand

Juvenar - Karnaktraduction en allemand




Juvenar
Juvenar
frio aqui
Es ist kalt hier
muito poluido
Es ist sehr verschmutzt
Eu triste, eu aborrecido
Ich bin traurig, ich bin verärgert
feio aqui
Es ist hässlich hier
muita poluição
Es ist viel Verschmutzung
fedido, fumaça de caminhão
Es stinkt, LKW-Rauch
Eu cansado da cidade, eu quero ir pro mato
Ich habe die Stadt satt, ich will aufs Land
Tem de tudo lá: porco, galinha, pato
Da gibt es alles: Schweine, Hühner, Enten
Tem carroça, tem cachorro, tem carro de boi
Es gibt Karren, es gibt Hunde, es gibt Ochsenkarren
Correguinho sempre tem
Einen kleinen Bach gibt es immer
Eu cansado da cidade, eu quero ir pro mato
Ich habe die Stadt satt, ich will aufs Land
Tem de tudo lá: porco, galinha, pato
Da gibt es alles: Schweine, Hühner, Enten
Tem carroça, tem cachorro, tem carro de boi
Es gibt Karren, es gibt Hunde, es gibt Ochsenkarren
Correguinho sempre tem
Einen kleinen Bach gibt es immer
Juvenar, Juvenar vem tirar o leite
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe
São 6 horas da manhã
Es ist 6 Uhr morgens
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar vem tirar o leite
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe
São 6 horas da manhã
Es ist 6 Uhr morgens
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar
frio aqui
Es ist kalt hier
muito poluido
Es ist sehr verschmutzt
Eu triste, eu aborrecido
Ich bin traurig, ich bin verärgert
feio aqui
Es ist hässlich hier
muita poluição
Es ist viel Verschmutzung
fedido, fumaça de caminhão
Es stinkt, LKW-Rauch
Eu cansado da cidade, eu quero ir pro mato
Ich habe die Stadt satt, ich will aufs Land
Tem de tudo lá: porco, galinha, pato
Da gibt es alles: Schweine, Hühner, Enten
Tem carroça, tem cachorro, tem carro de boi
Es gibt Karren, es gibt Hunde, es gibt Ochsenkarren
Correguinho sempre tem
Einen kleinen Bach gibt es immer
Eu cansado da cidade, eu quero ir pro mato
Ich habe die Stadt satt, ich will aufs Land
Tem de tudo lá: porco, galinha, pato
Da gibt es alles: Schweine, Hühner, Enten
Tem carroça, tem cachorro, tem carro de boi
Es gibt Karren, es gibt Hunde, es gibt Ochsenkarren
Correguinho sempre tem
Einen kleinen Bach gibt es immer
Juvenar, Juvenar, vem tirar o leite
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe
São 6 horas da manhã
Es ist 6 Uhr morgens
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar, vem tirar o leite
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe
São 6 horas da manhã
Es ist 6 Uhr morgens
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Vocês que fazem parte do Karnak
Ihr, die ihr Teil von Karnak seid
E temem a fumaça do motor
Und den Rauch der Motoren fürchtet
Percebam que o melhor da vida
Erkennt, dass das Beste im Leben
É comida, é saúde e é amor
Essen, Gesundheit und Liebe ist
Você tem que estar bem consigo próprio
Du musst mit dir selbst im Reinen sein
Pra isso não importa o lugar
Dafür ist der Ort egal
Pode ser até debaixo desta ponte
Es kann sogar unter dieser Brücke sein
Ou num palácio lindo em Madagascar
Oder in einem wunderschönen Palast in Madagaskar
Pode ser num planeta bem distante
Es kann auf einem weit entfernten Planeten sein
Ou na buléia desse caminhão
Oder auf der Ladefläche dieses LKWs
frio, tempestade, chovendo
Es ist kalt, es stürmt, es regnet
Muito mais triste é a chuva do nosso coração
Viel trauriger ist der Regen in unserem Herzen
Vocês
Ihr
Juvenar, Juvenar, vem tirar o leite
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe
São 6 horas da manhã
Es ist 6 Uhr morgens
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar, vem tirar o leite
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe
São 6 horas da manhã
Es ist 6 Uhr morgens
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar, vem tirar o leite (Ooh vida de gado)
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe (Oh, Leben als Vieh)
São 6 horas da manhã (Povo marcado)
Es ist 6 Uhr morgens (Gezeichnetes Volk)
Juvenar, Juvernar (Povo feliz)
Juvenar, Juvenar (Glückliches Volk)
Juvenar, Juvernar
Juvenar, Juvenar
Juvenar, Juvenar, vem tirar o leite (Ooh vida de gado)
Juvenar, Juvenar, komm und melke die Kühe (Oh, Leben als Vieh)
São 6 horas da manhã (Povo marcado)
Es ist 6 Uhr morgens (Gezeichnetes Volk)
Juvenar, Juvernar (Povo feliz)
Juvenar, Juvenar (Glückliches Volk)





Writer(s): Jose Ramalho Neto, Andre Cibelli Abujamra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.