Paroles et traduction Karnig Sarkissian - Menk Angeghds Zinvor Enk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menk Angeghds Zinvor Enk
We are Sincere Soldiers
Մենք
Անկեղծ
Զինուոր
Ենք
We
are
Sincere
Soldiers
Մենք
անկեղծ
զինուոր
ենք,
առանց
ի
վիճակ,
We
are
sincere
soldiers,
without
a
state,
Ուխտել
ենք
ծառայել
երկար
ժամանակ.
We
pledged
to
serve
longer.
Պարսկաստանի
խորքից
եկել
է
նամակ,
From
the
depths
of
Persia,
a
letter
has
arrived,
Գնում
ենք
բարով,
կ′ուշանանք
տարով,
We'll
go
with
goodwill,
we'll
delay
it
for
a
year,
Արիւն,
սուր
ու
հուր,
պատերազմի
դաշտ
կը
սպասեն
մեզի։
Blood,
sword
and
fire,
battlefield
awaits
us.
Դուշմանը
մեզ
տուեց
ջան
ֆետա
անուն,
The
enemy
gave
us
a
name,
Djan
Feta,
Այդ
անուան
համաձայն
տեսաւ
զօրութիւն,
According
to
that
name,
we
saw
the
army,
Մենք
չենք
ուզեր
ազատ
կամքի
բռնութուն,
We
don't
want
the
tyranny
of
free
will,
Ուխտել
ենք
կռուիլ,
այդ
սիրով
մեռնիլ,
We
pledged
to
fight,
to
die
with
that
love,
Համոզուած
ենք,
որ
միայն
զէնքով
կայ
հայոց
փրկութիւն։
We
are
convinced
that
only
with
weapons
is
there
salvation
for
the
Armenians.
Ստամբոլը
պիտի
լինի
արեան
ծով,
Istanbul
will
be
a
sea
of
blood,
Ամէն
կողմից
կռիւ
կը
սկսի
շուտով.
Soon,
fighting
will
begin
on
all
sides.
Կոտորենք
Բաշկալա
անցնենք
հեշտ
կերպով,
Let's
cut
Bashkala,
pass
it
easily,
Աջից
Վարդանը,
ձախից
Իշխանը,
Vardan
on
the
right,
Ishkhan
on
the
left,
Գրաւենք
Աղբակ,
տարածենք
սարսափ,
փա՜ռք
Դաշնակցութեան։
Let's
conquer
Aghbak,
spread
terror,
glory
to
the
Dashnaktsutyun.
Բաշկալա
գաւառում,
այն
պատերազմին,
In
the
province
of
Bashkala,
in
that
war,
Աւելի
մեծ
սարսափ
տիրեց
Սուլթանին,
Much
greater
terror
seized
the
Sultan,
Քաջ
Զէյթունը
յաղթեց
վատ
չար
գազանին,
Brave
Zeytun
defeated
the
evil
beast,
Կեցցէ'
Զէյթունը,
խրոխտ
Սասունը,
Դաշնակցութիւնը
Long
live
Zeytun,
arrogant
Sasun,
Dashnaktsutyun
Բախտաւոր
օրեր,
պարծանք
հայ
ազգին։
Blessed
days,
pride
of
the
Armenian
nation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.