Paroles et traduction Karnig Sarkissian - Ov Vor Kach E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ov Vor Kach E
Who is Brave Enough?
Ով
որ
քաջ
է
ի՞նչ
կը
սպասէ,
Who
is
brave
enough?
What
are
you
waiting
for?
Արդէն
ժամանակն
է
թո'ղ
գայ,
It
is
time
to
come
out,
let
the
brave
come
out.
Մահ—պատերազմի
օրհաս
է,
Death
is
the
blessing
of
war.
Ո'վ
որ
անվախ,քաջ
է
թո'ղ
գայ։
Whoever
is
fearless
and
brave,
come
out.
Կամ
կռուելով
մեռնինք
անցնինք,
Either
we
will
die
fighting
and
move
on,
Կամ
զէնքով
փրկութիւն
ստանանք.
Or
we
will
be
saved
by
weapons.
Կռուելով
փրկենք
հայրենիք,
Let's
save
the
homeland
by
fighting,
Ազնիւ
մտածողը
թո'ղ
գայ։
Let
the
noble
thinker
come
out.
Այս
հինգ
դար
է
մեզ
կը
սպաննեն,
They
have
been
killing
us
for
five
centuries,
Բռնի
կրօնքէ
մեզ
կը
հանեն,
They
are
forcibly
converting
us
from
our
religion,
Մեր
կին
աղջիկները
կը
տանեն,
They
are
taking
our
women
and
girls,
Պատիւ
ունեցողը
թո'ղ
գայ։
Let
the
honorable
one
come
out.
Քարէ
հոգի,երկաթէ
մարդ
A
man
of
stone,
an
iron
man,
Հալածէ
թո'ղ
վատը
նամարդ,
Let
him
persecute
the
evil
and
ruthless
man,
Անվախ'
քարի
տակ
չոքողը,
Fearless,
don't
hide
under
a
stone,
Անսխալ
խփողը
թո'ղ
գայ։
Let
the
infallible
one
come
out.
Վերջապէս
մենք
ունինք
կռիւ,
Finally,
we
have
a
fight,
Զէնքով
պիտ'
մաքրենք
հաշիւ.
We
will
clean
up
the
score
with
weapons.
Մեր
հայրենեաց
փառքն
ու
պատիւ,
The
glory
and
honor
of
our
homeland,
Սերոբ
փաշան
սիրողը
թո'ղ
գայ։
Let
the
lover
of
Serop
Pasha
come
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zareh Keshishian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.